"Gips" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Gips)

Примеры предложений низкого качества

Komplex im verkleinertem Maß aus Gips 3D Druck.
Макет комплекса в уменьшенном масштабе, выполненный из гипса 3D- печать.
Hey, der Gips klebt an meinen Schamhaaren.
Кажется, глина прилипла к моим волосам.
Ich dachte, man hätte dir den Gips längst abgenommen.
А я думал, что тебе уже сняли гипс.
Der Mörder hinterließ eine Menge feindseliger Hinweise auf Brooks Gips.
Убийца оставил враждебные записи на гипсе Брукса.
Zement und Gips.
строительного гипса и цемента.
Ich hatte keine Ahnung, was sich unter meinem Gips abspielt.
Я даже не подозревал, что происходит под моим гипсом.
Sie haben ihnen Gips eingespritzt. Und das kommt dabei raus.
Они залили их гипсом и вот что вышло.
Hast du schon mal vom Gips aus Paris gehört?
Скажите, вы слышали о парижском гипсе?
Der Gips ist so frisch
Ваш гипс выглядит очень свежим,
Und ich hab gedacht, Leberwesen hätten Gips im Kopf.
Я думал, у человеков полно мозгов.
Die Eindrücke vom Stift sind immer noch auf dem Gips.
На гипсе оказались отпечатки стержня ручки.
Ich wusste nicht Gips, bis es Frost war.
Я не гипс, пока она не была морозную погоду.
Es ist der Eröffnungsabend deiner letzten Woche in Gips.
Эта ночь ознаменует последнюю неделю заточения Джефри в гипсе.
Und wenn wir den Gips nicht nass machen?
А если накрыть чем-нибудь гипс?
Als der Gips abkam, war Tanyas Arm mit Haaren bedeckt.
Когда гипс наконец сняли, Танина рука оказалась покрыта волосами.
Die linke Elle war definitiv gebrochen, was den Gips erklärt.
Левая локтевая кость поломана, что объясняет наличие гипса.
Hätte ich meinen Gips vor zwei Wochen abgemacht bekommen können?
Мог ли я снять гипс две недели назад?
Allen wurden die Arme abgetrennt und alle waren von Gips umschlossen.
У всех были отрублены руки, и все были заключены в гипс.
Diese ganze Gegend ist nur aus billigem Gips und Holz.
Все эти постройки- из дешевого известняка и дерева.
Gaze und Gips.
марля и пластырь.