"Großen teil" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Großen teil)
Meine Arbeit führte mich in viele Länder und zeigte mir einen großen Teil der Welt.
Моя работа фактически провела меня через многие страны и показала мне большую часть мира.erbten die d'Oisys einen großen Teil des Besitzes.
семейство Уази унаследовала большую часть их владений.Der Amazonas ist groß und Brasilien hat einen großen Teil davon, aber nicht alles.
Амазония- это огромный лес, и у Бразилии больша́я его часть, но не вся территория.Das Verbreitungsgebiet der Gattung Gastrochilus umfasst einen großen Teil der tropischen und subtropischen Klimazonen Asiens.
Представители рода Gastrochilus распространены на значительной части тропической и субтропической Азии.Wurden die Tempel zum großen Teil abgerissen und als Baumaterial für eine Fabrik verwendet.
В 1840 году эти храмы были в значительной степени разрушены с тем, чтобы использовать их как строительные материалы при возведении фабрики.Armut und Elend in einem großen Teil Afrikas hindert sie daran, diese Rolle zu spielen.
Нищета и бедность в большой части Африки препятствует этой роли.tötete ebenso einen großen Teil von mir und meiner Seele.
заодно убив огромную частицу меня и моей души.Dies ist wichtig, weil Grenzkonflikte einen sehr großen Teil der globalen Militärindustrie rechtfertigen.
Ответ на этот вопрос важен, потому что пограничные конфликты определяют существование львиной доли военно-промышленного комплекса.Hier heiratete er seine dritte Frau und holte einen großen Teil seiner Reichtümer nach Basel.
Он женился в третий раз и по этому поводу поехал домой, взяв большую часть своего богатства в Базель.Dieses Löschen macht einen großen Teil der Geschichte der 1,7 Milliarden Muslime dieser Welt aus.
То, что оказалось вычеркнутым, на самом деле составляет значительную часть истории 1, 7 миллиардов мусульман со всего мира.Für einen großen Teil des 20. Jahrhunderts war Aral das Zentrum der Fischerei am Aralsee.
На протяжении большей части двадцатого века Аральск был центром рыболовства- портом на Аральском море.Jede Stadt definiert zu einem großen Teil die Energiemenge, die von ihren Einwohnern verbraucht wird.
Каждый город в очень большой степени определяет количество энергии, которое будут использовать его обитатели.Es mag merkwürdig erscheinen, da ich einen großen Teil meines Lebens auf der Bühne stehe.
Это может показаться нелепым, учитывая тот факт, что значительную часть своей жизни я провела на сцене.Er sitzt bei einem halben Dutzend Technologiekonzernen im Vorstand und besitzt von jedem einen großen Teil.
Заседает в советах полудюжины высокотехнологичных компаний, владеет большей их частью.Er übernahm einen großen Teil von Masseys Kabinett,
Он сохранил большую часть кабинета Мэсси,Hohe Rechnungen für teure diagnostische Maßnahmen oder Krankenhausaufenthalte werden zum großen Teil oder auch ganz getragen.
Крупные счета за дорогостоящую диагностику и пребывание в больницах оплачиваются полностью или большей частью.Allerdings wird China durch die Erhöhung des Konsumanteils am BIP auch einen großen Teil seiner Ersparnisse aufbrauchen.
Но, увеличивая долю потребления в своем ВВП, Китай также будет поглощать большую часть своих излишков сбережений.die immer noch zu einem großen Teil, diesem Planeten existiert.
которое до сих пор существует в значительной степени, этой планете.Du hast einen großen Teil an Rothäuten auf dem Gewissen,
Вы ж вальнули некислую долю краснокожих в свое время,Und wenn Sie wie ich sind, verbringen Sie einen großen Teil Ihrer Zeit in Flugzeugen irgendwohin unterwegs.
Если вы похожи на меня, то значительную часть вашего времени вы провели в самолете, путешествуя куда-либо.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文