"Haag" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Haag)
Šešelj: Ich kehre nicht nach Den Haag zurück, sollen sie mich doch verhaften.
Шешель: Я в Гаагу не вернусь, пусть меня арестовывают.Hey, Javi, meinst du, Den Haag will ein paar von denen?
Эй, Хави, как думаешь… в Гааге такие оценят?Europol oder Europäisches Polizeiamt ist eine Polizeibehörde der Europäischen Union mit Sitz in Den Haag.
Европол( англ. Europol)- полицейская служба Европейского союза, расположенная в Гааге.Sinterklaas und Zwarte Piet, Den Haag, Niederlande, November 2008,
Синтеклаас и Черный Пит, Гаага, Нидерланды. Ноябрь 2008.Später war er Geschäftsträger in Darmstadt und Gesandter in Den Haag, Hamburg und Wien.
Являлся поверенным в делах Пруссии в Дармштадте и послом в Гааге, Гамбурге и Вене.Um 1649 wohnte er in Den Haag, wo er auch Mitglied der Gilde wurde.
Около 1649 г он жил в Гааге, где также стал членом гильдии художников.der A12 Utrecht- Den Haag.
A12 Утрехт- Гаага.Van Kampen ging in Den Haag zur Schule, wo er durch sein mathematisches Talent auffiel.
Ходил в школу в Гааге, там был замечен его математический талант.liegt etwa 10 km südwestlich von Den Haag.
лежит в десяти километрах к югу от Гааги.Zuletzt war er 1998 bis 2002 erster Sekretär der israelischen Botschaft in Den Haag.
После этого, с 1998 по 2001 год был первым секретарем Посольства Израиля в Сингапурe.Die Zusammenarbeit mit Den Haag, so scheint es,
Сотрудничество с Гаагой, кажется, приносит только боль,Osama bin Laden wird tot sein und Ratko Mladic wird in Den Haag vor Gericht stehen.
Осама бен Ладан будет убит, Ратко Младич будет отвечать перед судом в Гааге.Im Jahr 1931 fungierte er in einem Fall als Ad-hoc-Richter am Ständigen Internationalen Gerichtshof in Den Haag.
В 1931 году он выступал в одном случае в качестве специального судьи в Международном суде в Гааге.Zwarte Piets in Den Haag, Niederlande, im November 2010,
Черные Питы в Гааге, Нидерланды. Ноябрь 2010.
1632, Маурицхейс, Гаага.würde Kostunica Djindjic glatt schlagen und Den Haag wäre ein Hauptgrund dafür.
победил бы Коштуница, а не Джинджич, и одной из главных причин был бы трибунал в Гааге.Im Jahr 1985 wurde Sinirlioğlu zweiter Sekretär in der türkischen Botschaft in Den Haag, später leitender Sekretär.
В 1985 году Синирлиоглу стал вторым секретарем турецкого посольства в Гааге( Нидерланды), затем получил должность главного секретаря.Gesang bei Eberhard E. Wechselmann in Den Haag.
вокалу у Эберхарда Э. Вексельмана в Гааге.Nach ihrem Studium war sie von 1998 bis 2001 in einem Forschungsinstitut der B&A-Gruppe in Den Haag tätig.
С 1998 по 2001 Марианне Тиме работала в исследовательском агентстве B& A Group в Гааге.Zu diesem Schluss kamen zumindest manche Beobachter nach Milosevics Tod in einem Gefängnis in Den Haag.
По крайней мере, такой вывод сделали некоторые люди после смерти Милошевича в гаагской тюрьме.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文