"Haufen" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Haufen)

Примеры предложений низкого качества

Einen Haufen Geld ausgeben.
Потратить кучу денег.
Hatte einen Haufen Fragen.
Задавал много вопросов.
Ein Haufen Schmuck.
Это кучка камней.
Ist ein Haufen Arbeit.
Это много работы.
Haufen ungenutzter Müll;
Кучи неиспользуемого хлама;
Der Haufen bewegt sich.
Куча задвигалась.
Ein Haufen linker Krawallmacher.
Кучка красных активистов.
Mit einem Haufen Bargeld.
Целая куча денег.
Das war kein Haufen.
Не какашечка.
Einen Haufen Polizisten abgeschlachtet.
Перебил целую кучу полицейских.
Nicht auf wüsten Haufen.
И не свалены в кучу.
Für einen Haufen Weintrauben.
За гроздь какого-то ебучего винограда.
Mit einem Haufen Geld?
И предложил кучу денег?
Ein Haufen kleiner zickiger Mädchen.
Кучка стервозных маленьких девчонок.
Autotypen sind ein Haufen Widerlinge.
Автомобильщики- кучка выродков.
Nur ein Haufen Geschichten.
Просто сборник рассказов.
Kröten für diesen Haufen.
Двести баксов за эту хрень.
Es ist ein Haufen Scheiße.
Это куча дерьма.
Das war auf dem Haufen.
Это было в куче.
Bloß einen Haufen geschichtlicher Lügen.
Просто кучу исторической лжи.