"Indigener völker" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Indigener völker)
Seit 2004 setzt sich die Kapaeeng Foundation für die Menschrechte indigener Völker in den CHT ein.
Организация Kapaeeng Foundation борется за права человека коренных народов в ЧГР с 2004 года.Und die ganze Taiga ist Heimat einer enormen unglaublichen Vielfalt indigener Völker und einer reichen und vielfältigen Kultur.
Тайга- дом для огромного, невероятного разнообразия коренных народов и богатой, многообразной культуры.Die Gesellschaften Lateinamerikas wurden durch die europäische Unterwerfung indigener Völker sowie den daraus entstandenen ethnischen Trennlinien geformt.
Общества обеих Америк формировались по ходу покорения европейцами коренного населения, а также последовавших за этим расовых и этнических различий.Anzuerkennen, dass die nachhaltige Entwicklung indigener Völker und ihrer Gemeinschaften für unseren Kampf gegen Hunger und Armut von entscheidender Bedeutung ist;
Признать, что устойчивое развитие коренных народов и их общин имеет исключительно важное значение для нашей борьбы с голодом и нищетой;Das Mamberamotal ist die Heimat zahlreicher indigener Völker Neuguineas, darunter auch viele,
Долина р. Мамберамо является родиной многих коренных народов Новой Гвинеи,die er an den religiösen Hervorbringungen indigener Völker darzustellen versucht.
из« глубокого переживания»,« выражения» и« приложения», которые он пытается исследовать в религиозных переживаниях коренных народов.Die Recherche basiert ganz auf dem Wissen und der Kultur indigener Völker. Die Daten können als Dokumentation des lokalen Klimawandels dienen,
Исследование, основанное на знаниях и культуре коренных народов, может указывать на локальные процессы изменения климата,um die Achtung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten indigener Völker auf gleichberechtigter und nichtdiskriminierender Grundlage
всех прав человека и основных свобод коренных народов на основе равенстваzu mobilisieren oder auf die Not indigener Völker und anderer Randgruppen aufmerksam zu machen,
привлекать внимание к судьбе коренных народов и других маргинализованных групп населения,den politischen Willen dazu verfügen oder nicht- und so Bemühungen zum Schutz der Rechte indigener Völker, zur Rückführung von Vertriebenen,
политической воли- таким образом ставя под угрозу усилия по защите прав коренных народов, распределению переселенцев,
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文