"Inschriften" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Inschriften)
Sein Nachfolger war sein Sohn Meli-Šipak der seinen Vater in seinen Inschriften aber nie erwähnt.
Его наследником был сын Мели- Шипак который, однако, никогда не упоминает своего отца в своих надписях.Diese Inschriften erinnern an antike pandämonische Texte,
Надписи похожи надревние тексты Пандаменуса,Auch wurden Inschriften auf Grabplatten gefunden,
Также можно найти надписи на могильных плитах,Humann die nur abschriftlich überlieferten Inschriften falsch deutete.
Хуманн изучал лишь копии надписей, переданных ошибочно.Die Inschriften, die dieses Schriftsystem benutzten, wurden hauptsächlich in Alicante oder Murcia aufgefunden.
Надписи греко- иберским алфавитом обнаружены в основном в Аликанте и Мурсии.Diese Inschriften sind venNirrend,
Эти надписи сбивают с толку,Diese Inschriften… Sie sehen aus wie altes Bajoranisch,
Эти надписи… похоже на древний баджорский,üblicherweise mit dekorativen Schnitzereien oder Inschriften verziert.
обычно украшенный декоративной резьбой или надписями.Ich kann diese Inschriften zu entziffern, und mit dem entsprechenden Wissen könnte das jeder von euch.
Я могу прочесть эти надписи и с надлежащим пониманием, любой из вас может сделать то же самое.Im Bildfeld befinden sich diverse Inschriften, die die Namen und Titel der abgebildeten Personen nennen.
Изображение дополняют различные надписи, уточняющие имена и титулы изображенных.Auf der Verpackung des Originalprodukts muss Globol stehen, und der Rest der Inschriften muss in deutscher Sprache sein.
На упаковке оригинального продукта должно быть написано именно Globol, а остальные надписи должны быть на немецком.enthält ungefähr 180.000 Inschriften.
содержит более 180 000 надписей.griechische und lateinische Inschriften auf Steinen gefunden.
греческие и латинские надписи на камне.Es wurden alte Inschriften im Indus-Tal und auf den Osterinseln gefunden,
Были найдены древние письмена Индской цивилизацииAuf der Grundlage der Inschriften in den Königsgräbern entwickelte Wilkinson eine Chronologie des Neuen Reiches
На основе надписей в гробницах фараонов Уилкинсон создал хронологию Нового царстваDie Gräber werden keine Inschriften tragen.
Мы не будем помечать могилы.Ausgesuchte Inschriften mit Übersetzungen und Erläuterungen.
Имен с переводом и пояснениями.Was Verzweiflung in den unbeweglichen Inschriften!
Что отчаяния в этих недвижимого надписи!Viele Inschriften sind dem römischen Kaiser Hadrian gewidmet.
Почти во всех этих надписях упоминается император Адриан.Es gibt auch zahlreiche lapidare Inschriften mit Tchsuli-Schrift.
Существует достаточно много рецептов чаев с применением лаванды.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文