"Jelzins" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Jelzins)

Примеры предложений низкого качества

Jelzins Entscheidung für Putin- die ironischerweise von Boris Beresowski unterstützt wurde,
Выбор Ельциным Путина- который по иронии судьбы поддержал Борис Березовский,
Die Gefolgsleute Jelzins und die Putschisten: ein Interessenskonflikt.
Ельцинисты и« путчисты»: конфликт интересов.
Workers Power: Verteidiger der Sowjetunion in Worten, Gefolgsleute Jelzins in der Tat.
Рабочая Власть: дефенситсы на словах, ельцинисты на деле.
Er ignorierte ihn einfach, während er Jelzins Errungenschaften beim Aufbau eines freien Russlands wieder rückgängig machte.
Он просто игнорировал его, полностью перевернув его достижения в построении свободной России.
Einer von Jelzins Fehlern war sein Versäumnis, moralische Prioritäten an die Spitze seiner Reformagenda zu setzen.
Одна из ошибок Ельцина заключалась в его неспособности поставить моральные приоритеты во главе его программы реформ.
Allerdings haben die brillanten Wirtschaftsdaten Russlands wenig mit Putins Politik, aber viel mit den Reformen Jelzins zu tun.
Но звездные экономические показатели России не имеют ничего общего с политикой Путина и во многом были достигнуты благодря реформам, проведенным Ельциным.
Während der Perestroika und Jelzins Präsidentschaft waren als Altlast der Vergangenheit Hass und Furcht vor der Kommunistischen Partei mit ihrer ganzen Kraft und Macht weit verbreitet.
Во время перестройки и при президенте Ельцине наследием было широко распространенные ненависть и страх перед Коммунистической Партией со всей своей силой и глубиной.
Man denke z. B. an Jewgeni Primakow- oder an Putin am Ende von Boris Jelzins letzter Amtszeit als Präsident, als allen klar war, dass der Ministerpräsident das Land regierte.
Вспомните Евгения Примакова- или Путина в конце последнего президентского срока Бориса Ельцина, когда каждому было ясно, что премьер-министр управлял страной.
Es wurde festgehalten, dass das Land am Rande von Bürgerkrieg, Chaos und Anarchie stünde und die Politik Jelzins und seiner Truppe„die Politik des Hochverrates“(«политика национальной измены») sei.
В Манифесте ФНС заявилось, что« страна стоит на пороге всеобщей гражданской войны, хаоса и анархии» и что« политика Ельцина и его команды- политика национальной измены.
Und wie er sie zog! Er machte aus Beresowski einen internationalen Bösewicht, schickte den ehemaligen Medienmogul Wladimir Gussinski ins Exil, sperrte den Ölmagnaten Michail Chodorkowski ein und errichtete schließlich ein neues autoritäres Regime hinter der Fassade Jelzins demokratischer Institutionen.
И он за них действительно тянул, превратив Березовского в международного преступника, сослав бывшего магната СМИ Владимира Гусинского, посадив в тюрьму нефтяного магната Михаила Ходорковского и в конечном счете установив новый авторитарный режим под видимостью демократических институтов Ельцина.
Jelzins letzte Überraschung.
Последний сюрприз Ельцина.
Jelzins Männer okkupieren die obersten Militärränge.
Люди Ельцина придерживаются милитаристских взглядов.
Jelzins Sieg: Der Triumph der Konterrevolution.
Победа Ельцина: контрреволюционный триумф.
Die Wiederwahl Boris Jelzins im Jahr 1996 war ein solcher Moment.
Переизбрание Бориса Ельцина в 1996 году было как раз одним из таких моментов.
Während der Präsidentschaft Boris Jelzins wurde diese Kritik sogar noch lauter.
Во время президентского срока Бориса Ельцина такая критика стала еще сильнее.
die turbulente Ära Gorbatschows und Jelzins hinterließ ein erschöpftes Land.
бурные эры Горбачева и Ельцина оставили страну обессилевшей.
Putins Russland ist nicht Jelzins Russland, in dem der Westen russische Belange einfach beiseite schieben konnte.
Путинская Россия- это не Россия Ельцина, когда Запад мог просто не принять во внимание интересы России.
Jelzins Machtübergabe an Putin, wie ein König mit seinem Thronfolger,
Передача власти Ельциным Путину, на манер того,
Während der chaotischen Jahre der Präsidentschaft Boris Jelzins war es vielleicht verständlich,
В течение хаотичного периода президентства Бориса Ельцина, возможно, было понятно,
Die Vorstellung jedoch, dass wir uns von Jelzins„Demokratie“ auf Putins„Autokratie“ zubewegen,
Но думать, что мы идем от Ельцинской" демократии" к Путинской" автократии",