"Kamel" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Kamel)

Примеры предложений низкого качества

Vielleicht ist das Kamel nicht ganz der richtige Weg.
Э, возможно верблюд это неправильный способ.
Wer ist denn der Herr auf dem Kamel?
А это что за герр на верблюде?
Alter, du hast ein Kamel in deinem Garten.
Чувак, у тебя верблюд на заднем дворе.
Schick dein Kamel ins Bett, verdammt!
Направь своего верблюда к ложу, черт подери!
Vielleicht steckt auch etwas Kamel in ihm?
Может, он еще и верблюд?
Was macht das Kamel da?
Скажите мне, что это за чудище?
Da ist das Pferd, da das Kamel.
Это лошадь, а это верблюд.
Eine Möhre in der Wüste Im Garten ein Kamel.
Морковь в пустыне, верблюд в саду.
Dasselbe Kamel, dessen Leben ich drei Jahre zuvor rettete.
Того самого верблюда,- которого я спас тремя годами ранее.
Ein Kamel und ich glaube, er mag dich.
Это верблюд, и, думаю, ты ему нравишься.
Bist das du auf einem Kamel, Deeks?
Это ты там, на верблюде, Дикс?
Weißt du, vielleicht sollte ich ein Kamel mitbringen?
А может, взять с собой верблюда?
Ich glaube nicht, dass wir ein Kamel mitbringen sollten.
Не, не нужен нам верблюд.
Würdest du gerne mal auf einem Kamel reiten?
Ты хотел бы прокатиться на верблюде?
Zwei Höcker hat ein Dromedar und ein Kamel nur einen.
Бог подарил верблюду горб, А дромадеру- два.
Ich habe in zwei-einhalb Wochen, mit Kamel!”!
Я положил в два с половиной недель, с верблюдом!
Hier sind 3400 Dollar, das dürfte für ein Kamel reichen.
Здесь 43 сотни долларов определенно хватит за вашего верблюда.
Sah aus, als könnte er'n Kamel verdrücken.
На вид он один мог бы сожрать верблюда.
Ein Kamel… könnte ein Jahres- einkommen für sie sein.
Одного верблюда. Он стоит столько, сколько они зарабатывают за год.
Du sitzt in der arabischen Wüste auf einem Kamel.
Ты в пустыне, на верблюде.