"Klinge" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Klinge)

Примеры предложений низкого качества

Klinge ich, als würde ich Witze machen?
А что, похоже, что я шучу?
Ich klinge komisch, aber mir geht es gut.
Я говорю, странно, но я в порядке.
Neu sei dies nicht, klinge aber ordentlich.
Не нарочно, но я просто хочу услышать что-нибудь свежее.
Klinge ich für dich wie nach einer Gehirnwäsche?
Разве похоже, будто мне промыли мозг?
Nein, die Sache, dass ich nicht cool klinge.
Нет, о том, что в моем исполнении что-то прозвучало не классно.
So klinge ich.
Вот как я звучу.
Ich klinge verrückt!
Я говорю безумно!
Und ich klinge verrückt.
И я сошла с ума.
Ich klinge verrückt?
Я чокнутый?
Ich klinge wie Oliver.
Я превращаюсь в Оливера.
Klinge ich selbstbewusst?
У меня уверенный голос?
Ich klinge wie ein Idiot.
Звучит по-идиотски.
Ich klinge wie ein Fahrschulvideo.
Я похожа на инструктора по вождению.
Ich klinge wie sie?
Как они говорю?
Wie klinge ich denn?
Как меня слышно?
Ich klinge wie ein alter.
Я как какой-то старик.
Ich klinge bestimmt nicht so.
Я не издаю таких звуков.
Erstens klinge ich nicht so.
Слушай, во-первых, у меня не такой голос.
Ich weiß, ich klinge verrückt.
Я знаю, это звучит безумно.
Klinge ich wie ein Trevor?
А что, я похож на Тревора?