"Kluft" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Kluft)

Примеры предложений низкого качества

Hilf mir aus der Kluft.
Помоги мне снять эти лохмотья.
Wir überbrücken also die digitale Kluft.
Так мы преодолеваем цифровое неравенство.
Zwischen uns ist eine riesige Kluft.
Так в чем проблема? Гигантская пропасть разделяет нас.
Allerdings ist diese Kluft heute noch tiefer.
Но сейчас эта пропасть еще шире.
Wir haben hier eine große Kluft.
У нас здесь пропасть.
Kluft oder Spalte ist der dritte Ventrikel.
Эта щель или трещинка и есть третий желудочек.
Such dem Junior eine saubere Kluft aus.
Иди найди младшему чистый костюм.
Die Wirtschaftswachstumsraten machen die gleiche Kluft deutlich.
Такой же разрыв проявляется и в темпах экономического роста.
In Entwicklungsländern ist die Kluft noch viel größer.
В развивающихся странах мира эта разница еще больше.
Jahrelang haben viele Amerikaner diese Kluft wegerklärt.
Многие годы большинство американцев находили легкое объяснение этому отставанию.
Feds Liebe, die Kluft zug und Eroberungstaktik.
Федералы любят разделять и властвовать.
Die transatlantische Kluft wird bei der Geldpolitik deutlich.
Трансатлантическое разделение четко просматривается в отношении денежной политики.
Du machst dir Gedanken die kulturelle Kluft zu überbrücken.
Беспокоишься о культурных различиях.
Die Überwindung der technologischen Kluft zwischen den USA und Europa?
Как сократить технологический разрыв между США и Европой?
Manchmal besteht eine große Kluft bei den großen Dingen.
Иногда возникает недопонимание в больших вещах.
Für jede eine neue Kluft, das wäre nicht sparsam.
Новое платье для каждой девочки- это слишком накладно.
Die Kluft in Jordanien und Tunesien hat sich sogar vergrößert.
Общий разрыв увеличился в Иордании и Тунисе.
NEW YORK- Die digitale Kluft beginnt, sich zu schließen.
НЬЮ-ЙОРК- Время цифрового разделения заканчивается.
Natürlich wird es nach wie vor eine digitale Kluft geben.
Конечно, будет существовать и цифровой разрыв.
Es herrscht eine Kluft zwischen Ausbildung und Einsatzrealität, Cujo.
Между обучением и реальной жизнью мало общего, Куйо.