"Konstellationen" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Konstellationen)

Примеры предложений низкого качества

Diese der Trinität entstammende Ordnung hört mit den Konstellationen auf; keine derartigen Ratgeber aus dem Paradies sind dauernd auf den die Konstellationen bildenden Systemen
Режим троичного происхождения заканчивается на уровне созвездий; ни один Райский советник не пребывает постоянно в составляющих созвездие системах
und einige dieser Symbole Konstellationen… ist vielleicht ein Grund, sie so aufzuzeichnen, die Zeit zu bestimmen.
некоторые символы обозначают созвездия, и одна из причин наносить их так- обозначить время.
müssen die Führer des asiatisch-pazifischen Raums ihre Anstrengungen verdoppeln, ihre Partnerschaften und strategischen Konstellationen zum Ausbau von Stabilität und Wachstum zu nutzen.
Азийско- Тихоокеанские лидеры должны удвоить усилия по использованию сотрудничества и стратегических связей в целях укрепления стабильности и роста.
unbegrenzt sind die von ihm behandelten Gebiete, aber seine Hauptsorge gilt dem Wohlergehen der Konstellationen und der Einigung der Verwaltung des ganzen Lokaluniversums.
круг обсуждаемых на нем вопросов ничем не ограничен, хотя этот орган главным образом посвящен благополучию созвездий и объединению управления во всей локальной вселенной.
Während die Sy­steme, Konstellationen, Universen und Superuniversen im Licht und Leben verankert werden,
Постепенное утверждение систем, созвездий, вселенных и сверхвселенных в свете
die Väter der Konstellationen, die Schöpfersöhne, die Lenker der Superuniversen,
Отцов Созвездий, Сынов- Создателей,
wo sie diese großartigen und wunderschönen Konstellationen sowie Sterne sehen können.
где Вы можете насладиться этим великолепным и прекрасным выступлением созвездий и звезд.
und gleichzeitig setzt sich das Werk der Erschaffung architektonischer Welten fort, die den Konstellationen als Hauptsitze und den Systemen als Kapitalen dienen werden.
продолжается работа по созданию архитектурных миров, которым предстоит стать столицами созвездий и систем.
dann sehen, wie deren Konstellationen aussehen könnten.
вы можете посмотреть, как эти созвездия могут выглядеть.
Planeten, Konstellationen, Kometen usw.
планеты, созвездия, кометы и т. д.
Karine stolpert über ein tiefer Atem, der ihre Freiheit als Künstler Fragen, geben nach Hause zum ersten Mal eine Fotoarbeit Urheberrecht mit der Ausstellung Konstellationen.
художник, давая домой в первый раз для фотографических работ Авторское право с выставки Созвездия. Сформирована в рекламе, всегда заинтересованы в изображение и ваше влияние на человека, интерес, который подошел к Вселенной фотографии.
Und das sind die heutigen Konstellationen.
Это созвездия; созвездия сегодняшнего дня.
Wie du weißt, habe ich stark von ähnlichen Konstellationen profitiert.
Как тебе известно, Я многого добился в сходных обстоятельствах.
Die gesetzgebenden Versam­mlungen des Lokaluniversums befinden sich auf den Hauptwelten der einhundert Konstellationen.
Законодательные ассамблеи локальной вселенной расположены в столицах ста созвездий.
Diese Zyklen sind ihrerseits verbunden mit weiteren Einflussfaktoren wie beispielsweise dem Wasserkreislauf ober bestimmten astronomischen Konstellationen.
Эти циклы также связаны с другими характеристиками, такими как круговорот воды и астрономические особенности.
Er leistete in vielen Konstellationen unseres Lokaluniversums Dienst, bevor er die Verantwortung für Edentia übernahm.
До того, как принять на себя обязанности на Эдемии, он уже обладал богатым опытом служения во многих созвездиях по всей нашей локальной вселенной.
In beiden Konstellationen werden die Kredite durch eine Verpfändung von Forderungen aus den an Kreditnehmer vergebenen Darlehen des Kreditgebers besichert.
В обоих случаях займы напрямую обеспечиваются залогом прав требования, возникающих в связи с займами, выданными кредитором заемщикам.
Aufgabe solcher Erlasse ist es, die verschiedenen Entscheidungen der autonomen legislativen Versammlungen von einhundert Konstellationen zu koordinieren.
Цель такой деятельности- согласование различных решений автономных законодательных ассамблей ста созвездий.
Eine Party mit 48 Gästen hat 2 hoch 1128 mögliche Konstellationen, also mehr als es Atome im Universum gibt.
Вечеринка, на которой собралось 48 гостей, имеет 2^( 1128) возможных вариантов, а это больше, чем количество атомов во Вселенной.
Man kann die Unveränderlichkeit der chemischen Zusammensetzungen der Konstellationen erkennen, aber die Analyse einer so verschiedenartigen Zusammenströmung muss sehr vorsichtig ausgelegt werden.
Можно узнавать непреложность химизма Светил, но расчленение такого разнообразного стечения нужно толковать очень осторожно.