"Krank ist" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Krank ist)

Примеры предложений низкого качества

Weil er immer noch krank ist, Ma.
Потому что он все еще болен, мам.
Ich hörte, dass sein Vater krank ist.
Я слышал, его отец болел.
Wenn sie krank ist, ruf den Arzt!
Если она больна, звони своему доктору!
Du weißt, dass Lwaxana krank ist?
Ты знаешь, что Луаксана больна, так ведь?
Im Gegensatz zu dir, die krank ist.
В отличие от той, что болеет.
Obwohl Maria krank ist, geht sie arbeiten.
Несмотря на болезнь, Мэри идет на работу.
Geben Sie raus, dass er krank ist.
Он заболел. Опубликуйте сейчас же.
Seit er krank ist, sagt er immer.
Так как он' с болел все, что он говорит.
Nein, du hilfst jemandem, der krank ist.
Нет, но ты поможешь тому, кто болен.
dass Annalise krank ist.
что Эннализ больна.
Es beunruhigt mich sehr, dass sie krank ist.
Меня очень беспокоит то, что она больна.
Siehst du nicht, dass er krank ist?
Разве Вы не видите, что он болен.
dass dein Vater krank ist.
что твой отец был болен.
Es tut mir leid, dass sie krank ist.
Мне жаль, что она болеет.
Es gibt Gerüchte, dass Eure Königin krank ist.
Ходят слухи… Что вашей Королеве не здоровится.
Krank ist für Schwächlinge, ist es für Stiefmütterchen.
Болеть- это для нытиков и слабаков.
Maciek wirklich krank ist?
Мачек действительно болен?
Tom kann nicht kommen, weil er krank ist.
Том не может прийти, потому что он болен.
Möchten Sie jemandem helfen, der krank ist?
Вы хотите помочь тем, кто болен?
Es tut mir leid, dass sie krank ist.
Мне очень жаль… что она больна.