"Laterne" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Laterne)
Moment mal, ist das eine Laterne oder ein Hut?
Подожди, это фонарь или шляпа?brauchst du eine Laterne.
тебе нужен фонарь.ihr Mast als auch die Laterne selbst.
так и сам фонарь.Wenn du eine Laterne siehst, bist du an meinem Zeltplatz.
Как увидишь свет фонаря, это и будет мой лагерь.Danke, dass du mir deine limitierte Edition der"Grüne Laterne.
Спасибо, что дал мне твой фонарь из лимитированного издания" Зеленого Фонаря.Ich wich einem Motorrad aus und fuhr in eine Laterne.
Мотоцикл выскочил на красный, и я врезалась в столб.vierbeinigen Tier, das wie eine Laterne leuchtete.
светящееся как фонарь.Eine Laterne. Unter der Wendeltreppe zum Turm,
Один фонарь, под винтовой лестницей колокольни,Cynthia denkt… Die ganze Stadt denkt… dass die Laterne Feuer fing.
Синтия думает… да и весь город… что огонь возник из-за фонаря.Es gab keine Taschenlampe, keine Laterne, keine Kerze. Pechschwarz.
Не нашлось ни фонаря, ни светильника, ни свечи. Кромешная тьма.Ihr lasst mich mit dem Gürtel runter und ich schnappe mir die Laterne.
Ты опустишь меня на поясе и я схвачу фонарь.Er war wie eine Laterne und hat auch mir Dinge klar gemacht.
Он был, словно лампа- помог мне увидеть правду.Holen Sie sich eine Laterne, jemand, und komm und empfinden für seinen Körper.
Получите фонарь, кто-то и приходят и думают о его теле.Die hingen an einer Laterne. Ich dachte: Spare in der Not.
Он был привязан к столбу, я подумал, в хозяйстве пригодится.Jedes Fenster verschneit, jede Laterne geschmückt… und die WhoviIIe-Band marschiert in ihrer schönsten Weihnachtstracht.
Каждое окошко покрьыто флоком, не забьыли украсить даже фонарньые столбьы, а жители Хувила вьысьыпали на улицу, готовясь к встрече Рождества.Mr. Merryweather angehalten, um eine Laterne Licht, und dann führte uns durch einen dunklen.
Г-н Merryweather остановился на свет фонаря, а затем проводили нас по темной.Die Konstruktion der Laterne über der zentralen Treppe ist in Form eines dreieckigen Metallgitters gelöst.
Конструкция лантерны над центральной лестницей разработана в форме треугольной решеткой.Das zweistöckige Gebäude der neobarocken Kapelle St. Johannes Sarkander ist mit einer Kuppel mit Laterne überdacht.
Двухэтажное здание часовни св. Яна Саркандера, построенное в стиле необарокко, покрыто куполом с фонарем.Die Notfallgeneratoren sprangen nicht an-- es gab keine Taschenlampe, keine Laterne, keine Kerze.
Аварийные генераторы не сработали… не нашлось ни фонаря, ни светильника, ни свечи.Das ist die letzte Laterne.
Это последний фонарь.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文