"Leugne" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Leugne)

Примеры предложений низкого качества

Ich leugne es nicht und werde dafür baumeln,
Я не отрицаю это и буду повешена,
die Dinge leugne, die ich getan habe und von denen Sie mich begnadigt haben.
я подписал эту бумажку, отрицающую что я наделал, и за что вы помиловали меня.
sprach zu dem Weibe: Leugne mir nicht, was ich dich frage. Das Weib sprach:
сказал женщине: не скрой от меня, о чем я спрошу тебя. И сказала женщина:
Leugne es nicht.
Даже не думай отрицать.
Leugne es nicht.
Не отрицай.
Das leugne ich nicht.
Не отрицаю это.
Das leugne ich nicht.
Я не отрицала.
Das leugne ich nicht.
Я не отрицаю.
Ich leugne nicht ihre Fähigkeiten.
Не буду отрицать ваших способностей.
Das leugne ich nicht.
Не скрываю этого.
Leugne es nicht, Jadzia.
Не отнекивайся, Джадзия.
Leugne nicht dein Repo-Leben!
Не забывай о своей жизни repo man' a!
Und wenn ich es leugne?
А когда я буду отрицать?
Leugne es nicht auch noch.
Не отрицай, сделаешь лишь хуже.
Nein, ich leugne es nicht.
Нет, не отрицаю.
Nein, ich leugne es gar nicht.
Нет. Я не буду отрицать.
Fragt man mich, leugne ich alles.
Если меня спросят, я буду отрицать свою причастность.
Ich leugne nicht: es beglückte mich.
Но не скрою, я получил удовольствие.
Leugne es nicht, denn ich sah dich.
И не отрицайте, я наблюдал за вами.
Ich leugne nicht, ich war sehr verärgert.
Не отрицаю, я был расстроен.