"Maschinengewehr" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Maschinengewehr)
Morgen bin ich wieder da, und zwar mit dem Maschinengewehr.
Не волнуйся, завтра я вернусь с пулеметом.Die Familien aus dem Führungsstab, sie alle kamen vors Maschinengewehr.
Семьи комсостава захватили, и под пулемет.Für die Luftwaffe. Die Luftwaffe wird keine Munition auf ein Maschinengewehr verwenden.
ВВС не будут тратить боеприпасы на один пулемет.Nimm mit Lyle die 2. Ladung, und das Maschinengewehr.
Вы с братом берете на себя следующие ящики и пулемет.Die Pistole ist unter der Bar und das Maschinengewehr hinter der Jukebox.
Я спрятал пистолет под барной стойкой. И автомат в музыкальной коробке.Na gut, ich glaube dir aber mein Maschinengewehr nicht!
Хорошо. Я поверю тебе… Но мой автомат не поверит!Ich bin ein Schimpanse mit Maschinengewehr, ist es nicht so?
Шимпанзе с пулеметом"- это я, да?Ich kauf mir ein Maschinengewehr und mähe deine ganze Familie nieder!
Я собираюсь купить пулемет и перестрелять всю твою семью!Das Maschinengewehr war hinten.
С пулеметом в хвосте, потомуHab ich auch, einmal, aber da steckte ein Maschinengewehr unterm pinken Taft.
Я тоже, однажды, но тогда под розовой тафтой был пулемет.Warum haben seine Kameraden ihn zurückgelassen? Warum brachten sie nur das Maschinengewehr zurück?
Почему, отступая, они унесли только пулемет, а его оставили там?lassen sie uns ein Maschinengewehr abfeuern, direkt ins Wasser.
они нам позволят пострелять из пулемета прямо по воде.Ein Maschinengewehr schoss Scobies Hand ab…
Пулеметная очередь лишила Скоуби его правой руки,die aus zwei Mann bestand, ein Maschinengewehr zum Selbstschutz.
вооруженных для самообороны личным оружием.Das hier… ist ein leichtes M249 S.A.W. Maschinengewehr, wird manchmal auch"Das Ferkel" genannt.
Это, мой друг M249 S. A. W, ручной пулемет, который некоторые называют" свинья.Es schien, dass einer von ihnen eine RPK hatte, ein Maschinengewehr durch einen Riemen hängen zugeführt.
Казалось, что один из них был РПК, Пулемет питается поясе висит.Unechtes Maschinengewehr, den Bodyguard verkörpern… Sie haben einen Sinn für das Dramatische, Mr. Machin.
Самостоятельно стреляющий автомат, выдавание себя за охранника, а Вы склонны к драматизму, мистер Мачин.Lassen Sie dieses Maschinengewehr fallen, fummeln Sie am Munitionsgurt herum,… dann sterben deine Kameraden!
Ронишь пулемЄт, замешкаешьс€ с лентой Ч твои товарищи умрут!Ein Feldwebel kommt mit einem Maschinengewehr auf mich zu, setzt es mir an den Kopf und sagt.
Сержант подходит ко мне с автоматом, приставляет его к моей голове и говорит.Während und nach dem Zweiten Weltkrieg entwickelte Holek eine Reihe moderner automatischer Waffen, die jedoch bis auf das Maschinengewehr vz.
Во время Второй мировой войны и в послевоенные годы Вацлав Холек разработал ряд современных образцов огнестрельного оружия, из которых только пулемет Vz.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文