"Meine leidenschaft" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Meine leidenschaft)

Примеры предложений низкого качества

Es ging darum, meine Leidenschaft zu finden.
Это был поиск дела, которому я хочу посвятить мою жизнь.
Ich erkannte, dass man meine Leidenschaft nicht schätzt.
Я осознал, что общество не оценило мою страсть.
Junge Talente zu entdecken, ist meine Leidenschaft.
Мое призвание- откапывать молодые таланты.
In genau diesem Moment begann meine Leidenschaft für Gärten.
Моя страсть и к садоводству и связь с ним начались именно в тот момент.
Geschichten sind schon seit langer Zeit meine Leidenschaft, Ranger.
Рассказы- это моя страсть с давних пор, Рейнджер.
Aber meine Leidenschaft gehört allen Dingen, die ich besitze.
Но моя страсть распространяется на все, что мое..
Mich kreativ zu betätigen, ist meine Leidenschaft..
Работать креативно- вот мой конек.
Es muss in meinem Leben, um meine Leidenschaft gehen.
Я должна строить свою жизнь вокруг своей страсти.
Ich übertrug meine Leidenschaft für Anatomie auf die kulinarische Kunst.
Я перенес свою страсть к анатомии в кулинарное искусство.
Mein eigenes Interesse daran und meine Leidenschaft dafür begann eher zufällig.
Мой собственный интерес к этой теме и моя страсть к ней начались довольно случайно.
Musik ist meine Leidenschaft, aber auch Physik hat mich interessiert.
Музыка- моя страсть, но и физика меня увлекла в свое время.
Zum ersten Mal in meinem Leben. Ich fand meine Leidenschaft.
Первый раз в своей жизни. Я нашел свою страсть.
Das Zaubern ist meine Leidenschaft, und das Entzaubern von Schwindlern meine Spezialität.
Колдовство- страсть моей жизни. Разоблачение ложных медиумов- моя специальность.
Vögel sind meine Leidenschaft und ich möchte Ihre Denkweise über Vögel ändern.
Птицы- это моя страсть, и я хочу изменить взгляд каждого из вас на этих существ.
Meine Leidenschaft für die Dakar war toll… Jetzt ist immens!!!
Моя страсть к Дакару был великий… Теперь это огромный!!
Sie wusste, was ich tue und was meine Leidenschaft ist.
Она знала, что я делаю и чем я увлечен.
Dieser Lärm ist meine Leidenschaft, Mama, und du hältst mich davon ab.
Этот шум- моя страсть, мама, а ты у меня ее отнимаешь.
Das ist meine Leidenschaft, mein Kind, andere habe ich nicht, und du wirst es gleich sehen.
Это- моя единственная страсть, дитя мое и ты будешь смотреть на это.
um mich zu erregen und meine Leidenschaft zu entzünden?
привлечь меня и разжечь мою страсть Хм?
Aber denk nicht, dass meine Leidenschaft in einer einzigen Nacht gestillt wird. In Nizza.
Но не думаю, что моя страсть будет утолена за одну ночь в Ницце.