"Menschheit" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Menschheit)

Примеры предложений низкого качества

Nicht der Retter der Menschheit.
И не спаситель человечества.
Die Menschheit kehrt nach Hause.
Человечество возвращается домой.
Die Menschheit braucht keine Götter.
Человечеству не нужны боги.
Ich beobachte lediglich die Menschheit.
Я только наблюдаю человечество.
Die Menschheit muss enden.
Человек должен умереть.
Die Menschheit ist seine Kreation.
Он сам создал человечество.
Der Stolz der Menschheit.
Гордость всего человечества.
Die Menschheit muss geschützt werden.
Человечество нуждается в защите.
Und auf Wiedersehen, Menschheit.
И прощай, человеческая раса.
Nicht der Retter der Menschheit.
Ты не спаситель человечества.
Sie wollte die Menschheit retten.
Она хотела спасти человеческую расу.
Die Vernichtung der Menschheit?
Уничтожение человечества?
Und die Menschheit mit ihm.
И человечество тоже.
Der Rettung der Menschheit.
Спасителем человечества.
Vergiss die Menschheit, Warren.
Забудь о человечестве, Уоррен.
Zur nächsten Stufe der Menschheit.
До следующего уровня развития человека.
Vergiss die Menschheit, Warren.
Забудь про человечество, Уоррен.
Das wird die Menschheit retten.
Это спасет человеческую расу.
Die Weisheit der Menschheit?
Человеческая Мудрость?
Fortschritt bedeutet Dekadenz der Menschheit.
Прогресс не что иное как упадок человечества.