"Mittelsmann" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Mittelsmann)

Примеры предложений низкого качества

Ein Mittelsmann wird sich bald bei Ihnen melden.
Посредник скоро свяжется с Вами.
Ich hab es satt, den Mittelsmann zu spielen.
Я больше не буду твоим посредником.
Einem Mittelsmann, und der arbeitet für wen?
Посреднику, который работает на кого?
Ich bekam schließlich ein Treffen mit dem Mittelsmann.
В конце концов мне удалось встретиться с посредником.
Wir müssen den Mittelsmann finden und den echten Mörder jagen.
Нужно найти посредника и настоящего убийцу.
Ja, aufgrund des amerikanischen Handelsembargos musste ein Mittelsmann benutzt werden.
Да, Американское торговое эмбарго требует использование посредника.
Jamie war ein Mittelsmann, und jetzt ist er der Sündenbock.
Джейми был посредником, и сейчас они пожертвовали им.
Möglicherweise so etwas wie ein Mittelsmann. Ich weiß es nicht.
Кто-то вроде посредника, возможно.
Das Geld ging direkt, ohne Mittelsmann, auf das Mobilgerät ihrer Mutter.
Они пришли напрямую на телефон ее матери без посредников.
Er ist der Mittelsmann.
и он- не покупатель, он- посредник.
Dein Rechtsanwalt hat dem Mittelsmann die vereinbarte Summe ausgehändigt.
Твой адвокат передал моим людям необходимую сумму.
Ich… In drei Minuten sollte ich eine Bestätigung von dem Mittelsmann haben.
У меня должно быть подтверждение от посредника через три минуты.
Jetzt benutzt er seine Kontakte, um Mittelsmann für Schmiergeldaktion zu werden.
Потом он воспользовался своими связями, чтобы стать посредником.
Ich sollte sie selbst hinbringen, weil ein Mittelsmann zu gefährlich gewesen wäre.
Они хотели взять их непосредственно у меня, потому что использование посредника был бы слишком опасно.
Konnten Sie den Mittelsmann aufspüren, damit wir das hier beenden können?
Есть продвижения в поисках посредника, чтобы мы могли остановить это?
Wir können Reston nicht drankriegen, ohne seinen Mittelsmann zu fangen.
Мы не можем прижать Рестона пока не поймаем его подельника.
Aber ich glaube, der Mittelsmann weiß, dass ich hier bin.
Но я думаю, что подельник знает, что я здесь.
Sie verkaufen an einen Kunden irgendwo im Mittleren Osten und der Mittelsmann ist Richard Roper.
Они продают товар таинственному клиенту где-то в Ближнем Востоке, а посредником является Ричард Ропер.
erledigt er das durch einen Mittelsmann und der bin ich.
он предпочитает делать это через посредника, и этот посредник- я.
Chad wird nie im Leben einen Mittelsmann bezahlen, um ihn für schuldig zu befinden.
Чэд не стал бы платить посреднику, чтобы его самого признали виновным.