"Nachahmungstäter" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Nachahmungstäter)

Примеры предложений низкого качества

Er sagt, dass Sie nicht der Nachahmungstäter sind.
Он говорит, что ты не подражатель.
Er sagte, er hat bei dem Nachahmungstäter falsch gelegen.
Он сказал, что ошибся насчет подражателя.
Es ist also offiziell… Wir suchen nach einem Nachahmungstäter.
Это уже официально- мы ищем подражателя.
Der neuste Mord könnte von einem Nachahmungstäter begangen worden sein.
Это последнее убийство может быть делом рук подражателя.
Wenn der Brief nicht vom Citizen ist, sondern von einem Nachahmungstäter?
Вдруг письмо от" Гражданина"- подделка?
Sie denken also, wir haben es mit einem Nachahmungstäter zu tun.
Думаете, мы имеем дело с подражателем.
Wollen Sie damit sagen, dass Dr. Sutcliffe… vom Garrett Jacob Hobbs- Nachahmungstäter ermordet wurde?
Ты хочешь сказать, что доктора Сатклиффа убил подражатель Гаррета Джейкоба Хоббса?
Die Antwort ist, dass diese Menschen vom Nachahmungstäter ermordet wurden, der mit Garrett Jacobs Hobbs in Verbindung stand.
Ответ в том, что эти люди были убиты подражателем, который в свою очередь связан с Гарретом Джейкобом Хоббсом.
Das ist kein Nachahmungstäter.
Это не подражатель.
Vielleicht war es ein Nachahmungstäter.
Это мог быть подражатель.
Jetzt reden alle von einem Nachahmungstäter.
Сейчас все говорят о подражателе.
Der Wachmann ist der Nachahmungstäter.
Охранник- это подражатель.
Wann wird der Nachahmungstäter geschnappt?
Когда подражатель будет пойман?
Es ist ein Nachahmungstäter, Gibbs.
Это подражатель, Гиббс.
Also reden wir von einem Nachahmungstäter.
То есть мы говорим о подражателе.
Aber vielleicht gibt es keinen Nachahmungstäter.
Но, возможно, подражателя нет.
Die Nachahmungstäter sind noch immer am Leben.
Подражатели все еще живы.
Hier hat unser Nachahmungstäter, McLane abgeladen.
Это здесь наш подражатель сбросил МакЛейна.
Wissen Sie, wer der Nachahmungstäter ist?
Ты знаешь, кто подражатель?
Nun ja, dann ist er nicht der Nachahmungstäter.
Что ж, тогда он не подражатель.