"Neuen namen" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Neuen namen)

Примеры предложений низкого качества

Und hier nahm er seinen neuen Namen an.
И здесь же он взял себе новое имя.
Geben Sie den neuen Namen des Diagramms ein.
Введите новое имя диаграммы.
Die Dorfbewohner haben ihr einen neuen Namen gegeben.
Суеверные крестьяне дали ей новое имя.
Speichert das aktive Vokabeldokument unter einem neuen Namen.
Сохранить активный словарный документ с новым именем.
Wie wäre es mit einem neuen Namen?
Как насчет нового имени для заведения?
Gibt den neuen Namen für die Eigenschaft an.
Задает новое имя свойства.
Speichert die aktuelle Szenen unter einem neuen Namen.
Сохраняет текущую модель под новым именем.
Ich denke gerade über einen neuen Namen nach.
Я думал о новом прозвище.
Du fängst woanders mit einem neuen Namen an.
Ты начнешь новую жизнь в другом месте под другим именем.
Seitdem trat sie unter ihrem neuen Namen auf.
Сейчас она выступает под своей новой фамилией.
Wählen Sie einen neuen Namen für das Wiedergabelisten-Layout.
Введите новое имя для схемы списка.
Diesen Sommer… bekommt Spaß einen neuen Namen.
Этим летом… У веселья новое имя!
Die aktuelle Datei unter einem neuen Namen speichern.
Сохранить текущую палитру под новым именем.
Er gab der Burg den neuen Namen Rheinstein.
Крепость получила новое имя Рейнштейн.
Du kriegst einen neuen Namen, ein neues Leben.
Они дадут тебе новое имя, заживешь новой жизнью.
Geben Sie dann den neuen Namen in das Feld.
Затем введите новое имя в поле.
um Ihnen einen neuen Namen.
чтобы дать вам новое имя.
Geben Sie den neuen Namen der lokalen Gruppe ein.
Введите новое имя локальной группы.
Beginnen Sie mit der Suche nach einem neuen Namen.
Для начала, подберите ей новое имя.
Sie heiratete und nahm einen neuen Namen an.
Здесь она повторно вышла замуж и сменила фамилию.