"Niederlanden" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Niederlanden)
Geschätzte 800.000 Migranten türkischer oder marokkanischer Herkunft leben in den Niederlanden.
В Нидерландах проживает примерно 800. 000 иммигрантов турецкого и марокканского происхождения.gründet eigene Vertriebstochter in den Niederlanden.
открывает собственную дистрибуционную компанию в Нидерландах.Beide Fahrzeuge wurden in den Niederlanden von der Firma NedCar gebaut.
Автомобили собирались в Нидерландах на заводе NedCar.Wurde der Flevopolder in den Niederlanden als Teil der Zuiderzeewerke fertiggestellt.
В 1969 году в Северном море в Нидерландах был закончен Флевополдер- крупнейшая осушенная островная территория.Die WM in den Niederlanden verlief für sie weniger erfolgreich.
В Средиземноморье дела Голландии шли не менее успешно.Tatsächlich werden alle EU-Länder außer Italien und den Niederlanden schneller wachsen.
Фактически, во всех странах ЕС кроме Италии и Нидерландов темпы роста будут более высокими.In 21 Fällen wurde noch in den Niederlanden die Todesstrafe verhängt.
В 1951 году к смертной казни в Нидерландах было приговорено 7 человек.Hinzu kam, dass Philipp dringend in den Niederlanden gebraucht wurde.
Кроме того, Филипп обещал направить в Нидерланды действенную помощь.Im Sommer 1876 folgte erneut ein mehrmonatiger Aufenthalt in den Niederlanden.
Летом 1876 года Либерман вновь уехал на несколько месяцев в Нидерланды.Das wurde sowohl in Dänemark als auch in den Niederlanden eindeutig nachgewiesen.
Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах.Die plausibelste Erklärung dafür wäre der Achtzigjährige Krieg in den Niederlanden gewesen.
Наиболее правдоподобным объяснением этого могла бы стать Восьмидесятилетняя война в Нидерландах.Mexiko und den Niederlanden.
Мексики и Нидерландов.Nein, ich bekomme eine Menge private Korrespondenz aus den Niederlanden.
Нет, я получаю много личных посылок из Голландии.In den Niederlanden wird der Bevrijdingsdag am 5. Mai begangen.
Мая в Нидерландах отмечается День освобождения.Dort verlangte man eine steuerliche Trennung von Belgien und den Niederlanden.
Виллем I не захотел удовлетворять требования о налоговом разделении Бельгии и Нидерландов.Wenn ich in den Niederlanden lebte, würde ich das Sankt Nikolaus-Fest ablehnen.
Если бы я жила в Нидерландах, я была бы против празднования дня Синтаклааса.Sie entkamen aus einem Hotelzimmer in den Niederlanden, während eines internationalen Baseball-Turniers.
Сбежали из отеля в Нидерландах во время международного чемпионата по бейсболу.Sie bestand teilweise aus Freiwilligen aus den Niederlanden, Belgien und Skandinavien.
В ее состав входили добровольцы из Нидерландов, Бельгии и скандинавских стран.Stattdessen verlangten die Provinzialstaaten den Abzug der spanischen Truppen aus den Niederlanden.
В ответ голландские Генеральные штаты стали собирать войска для изгнания испанцев из Нидерландов.Diese hier stammen von den Österreichischen Niederlanden… sind aber grässlich zubereitet.
Начнем с того, что это из Австрийских Нидерландов. И отвратительно приготовлено.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文