"Offensive" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Offensive)

Примеры предложений низкого качества

Wenn die Offensive gut verläuft,
Если наступление пройдет успешно,
Sie stellte die erste große japanische Offensive während der Schlacht um Guadalcanal dar.
Этот бой был первым крупным сухопутным наступлением японцев во время Гуадалканальской кампании.
Pablo und seine Anwälte gingen in die Offensive und wollten Lara mit Anschuldigungen verleumden.
Пабло и его адвокаты пошли в наступление, пытаясь обвинить Лару во всех грехах.
Offensive Verteidigung.
Лучшая защита- нападение.
Offensive finde ich gut.
Атака мне подходит.
General Mireaus Offensive ist fehlgeschlagen.
Атака, начатая генералом Миро, провалилась.
Wir müssen in die Offensive gehen.
Пора переходить в наступление.
Morgen gehen wir in die Offensive.
Ауяио ха епитехоуле.
Die Aliens planen eine neue Offensive.
Пришельцы готовят наступление.
Hat es eine offensive Fähigkeit?”?
У нее есть атакующие способности?
Ich weiß, Sie planen eine neue Offensive.
Я знаю, что вы планируете новое наступление.
In vier Tagen starten wir die Offensive.
Выступление через 4 дня.
Oder wir starten die kürzeste Offensive aller Zeiten.
Иначе это будет самым недолгим наступлением всех времен.
Die Pläne für die Offensive waren geheim.
Планы наступления держались в тайне.
Ein wissenschaftlicher Bericht über offensive PS-Anwendungen, Sir.
Это научный доклад, который я подготовил… о возможных применениях пси- техник для нападения, сер.
In die Offensive zu gehen, Herr Bürgermeister.
Нам нужно перейти в наступление, господин мэр.
Die brauchen jetzt jeden Mann für die Offensive.
Скоро наступление, им нужны солдаты.
Es wird Zeit, dass wir in die Offensive gehen.
И ничего не добился. Пора переходить в наступление.
Das könnte der erste Schritt einer neuen Offensive sein.
Похоже на первый этап новой атаки.
Für eine weitere Offensive reichte die Kraft nicht aus.
На дальнейшие действия сил у Г. Засекина не хватило.