"Patronenhülsen" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Patronenhülsen)

Примеры предложений низкого качества

Man verbrennt Leichen nur, um die Todesursache zu verschleiern, und es gibt keine Patronenhülsen.
Чтобы попытаться скрыть причину смерти И гильз тоже нет. Нам известно, чьи это тела?
Hören Sie, sagen Sie der Ballistik, sie sollen die Patronenhülsen mit denen von der Gang-Schießerei gegenprüfen.
Слушай, скажи баллистикам сравнить гильзы с другими после бандитских разборок.
Das einzige Andenken, dass sie von ihm besitzt… sind drei Patronenhülsen, die ein Kamerad… aus Russland mitgebracht hat.
Единственное, что от него осталась… трипатронныегильзы, которые привез… с фронта его сослуживец.
Alle 30 Tage kaufe ich Patronenhülsen und Zigaretten und schicke sie meiner Mutter nach Hause.
Каждый месяц я покупаю патроны для дробовика и сигареты и отправляю их своей маме.
So wie es außerdem einen Bericht des ersten Officer, Patronenhülsen, die gefunden wurden und Gott weiß noch, geben sollte.
А еще должен быть рапорт первого офицера, найденные гильзы, и еще Бог знает что.
Es gab Patronenhülsen, also ist etwas vorgefallen,
Стреляные гильзы, так что, что-то все-таки случилось, но люди,
Sie können weiter machen, aber wir haben Ihre Fingerabdrücke auf den Patronenhülsen, welche Sie mit dem Mord an Michael Reade verbindet
Вперед. но у нас есть ваши отпечатки на гильзах, а это" привязывает" вас к убийству Майкла Рида
Pistole Boxen, Patronenhülsen, Eisen-Koffer und Malerei Fällen zwei besonders beliebte Kategorien von antiken Gepäck ANTIKLEDER Koffer und ein antikes Lederetui für Ärzte sind.
пистолет коробки, гильзы, железа чемоданы и живописи дела, в том числе два особенно популярные категории антикварные багажа Античная кожаные чемоданы и античный чехол врачей.
Alles ist übersät mit Patronenhülsen.
Там повсюду гильзы.
Keine Patronenhülsen, Nachbarn meldeten keine Schüsse.
Не осталось никаких гильз, никто из соседей не заявлял о выстрелах.
Was ist mit den Patronenhülsen?
А как же гильза?
Weißt du, das sind alte Patronenhülsen.
Помнишь то старое дело?
Eine beunruhigend große Zahl an Patronenhülsen.
Весьма тревожное количество гильз.
Sie fanden die Patronenhülsen von dem Gewehr.
Они извлекли пули из той винтовки.
Die Polizei hat 10 Patronenhülsen einer 9mm gesichert.
Полиция нашла десять гильз от девяти- миллиметрового пистолета.
Wir haben auch einen Teilabdruck von einer der Patronenhülsen.
У нас также есть частичный отпечаток на одной из гильз.
Sie haben ein paar leere Patronenhülsen gefunden. -Vermutlich Kaliber 22?
Ваши сотрудники нашли пустые стреляные гильзы, похожие на 22- й калибр?
Wir haben Teile eines Fingerabdruckes auf einer der Patronenhülsen im Magazin gefunden.
Мы и правда нашли отпечатки в верхней части магазина.
Die Spuren an den Patronenhülsen passen zu den Flinten der 3 Täter.
У нас 3 ружья подозреваемых, которые совпадают с гильзами найденными в" Ночной сове.
Gemäß der vor Ort erhaltenen Informationen, müssen die drei Personen an einem anderen Ort ermordet worden sein, da keine Patronenhülsen gefunden wurden.
Согласно собранным там свидетельствам, три человека были убиты в другом месте, так как на месте не было гильз.