"Patrouille" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Patrouille)
Er war auf Patrouille und ist einfach verschwunden.
Он был в патруле и просто… исчез.Ich werde Kruger auf Patrouille schicken.
Поставить Крюгера в дозор.Eine Patrouille ist auf dem Weg hierher.
Сюда направляется патруль.Sind auf unserem Rückweg von der Patrouille.
Возвращались из патруля.Er nahm meinen Platz auf Patrouille ein.
Вышел вместо меня на патруль.Sir, ich möchte mit auf die Patrouille.
Сэр, я хочу участвовать в ночной вылазке.Er wurde von einer Patrouille des Dominion getötet.
Его убил доминионский патруль.Es könnte die Patrouille von Camelot gewesen sein.
Наверное, из-за патруля из Камелота.Die Patrouille ist zurück, aber ohne Rudy.
Патруль вернулся, без Руди.Er war nicht mal so lange auf Patrouille.
Он долгое время даже не был в патруле.Das ist schon ihre dritte Patrouille seit Sonnenaufgang.
Это уже третий патруль за сегоднящний день.Sichergehen, dass die Patrouille uns nicht verpasst.
Чтобы убедиться, что мы не наткнемся на патруль.Diese Patrouille ist zu 100 Prozent aufgeputscht!
Догадалась. Это патруль 100% на стимулянтах!Die Patrouille war für Eliza und Virgil zu schnell.
Патруль был слишком быстрым для Элоизы и Верджила.Hal und Maggie sind gerade von der Patrouille zurück.
Хэлл и Мэгги только что вернулись из патруля.Sie werden diese Patrouille nicht führen, Leutnant Jones.
Вы не будете командовать этой вылазкой, лейтенант Джонс.Nein, Sir, und keine Föderationsfahrzeuge auf Patrouille.
Нет, сэр, и никаких судов Федерации на патрульных станциях.Akritirianische Patrouille.
Акритирианский патруль?
Мне надо патрулировать.
Продолжаем патрулирование.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文