"Perversling" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Perversling)

Примеры предложений низкого качества

du fetter Perversling.
жирный извращенец.
Du, wie ist das mit diesem Perversling in Arkansas eigentlich ausgegangen?
Что было с тем извращенцем, который подкатывал к тебе в Арканзасе?
Denkst du, ich habe den Perversling in der ersten Klasse nicht gesehen?
Знаю, думаешь, я не видел Бипьбо Бэггинса, в первом классе?
Stört es dich, dass dieser Perversling auf Sendung ist und du nicht mehr?
Тебя не бесит, что в эфире этот извращенец, а не ты?
Unglücklicherweise ist der einzige, den ich kenne, dieser Perversling Direktor Reynolds.
К сожалению, единственный вариант Это старый извращенец, директор Рейнольдс.
Der Perversling kommt jeden Monat geschäftlich her.
Извращенец приезжает" по работе" каждый месяц,
Jeder Mann über 18, der mit mir über meine Periode redet, ist ein Perversling.
Если мужик старше 18 болтает с девочками о месячных, то он извращенец.
Dein geheimer Verehrer könnte ein Perversling sein. Der dich von weiten mit dem Fernglas beobachtet.
Твой тайный поклонник может оказаться… извращенцем наблюдающим за тобой издалека через мощный бинокль.
Sie schwachsinniger Perversling!
Ты псих! Извращенец!
Er ist ein Perversling.
Он извращенец!
Was für ein Perversling.
Вот извращенец.
Dieser Kopf, Perversling!
С головы, извращенец!
Ich bin der Perversling.
Это я все извратила.
Ich bin kein Perversling!
Никакой я не маньяк!
Wo wart ihr, du Perversling?
Как она оказалась с тобой, чертов извращенец?
Was glotzt du so, Perversling?
Хули ты вылупился, извращенец?
Was glotzt du so, Perversling?
На что пялишься, пошлячка?
Nimm die Hände von mir, Perversling.
Извращенец, убери свои руки от меня!
Nein, Sie pummeliger kleiner Perversling!
Нет, щекастый извращенец!
Und Emiliano… ohne Zunge, du kleiner Perversling.
Эмилиано… без языка, засранец.