"Pinot" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Pinot)

Примеры предложений низкого качества

Ein Pinot Miau.
Пино" мяуар.
Das ist Pinot Noir.
Вино называется" Пино Нуар.
Ich trinke Pinot Grigio, Sir.
Я пью пино- гри, сэр.
Wie wäre es mit einem Pinot Noir?
Как насчет бокала пино- нуар?
Ich hätte nichts gegen ein Glass Pinot Grigio.
Я бы не отказался от бокала Пино- гри.
Möchtest du einen Chardonnay oder einen Pinot Noir?
Ты будешь Шардоне или Пино- нуар?
Fusel ist etwas stärker als Pinot Grigio… oder?
Самогон покрепче Пино- гри, не находишь?
Ich denke, Action-Sequels sind am besten mit einem Pinot Noir.
Мне кажется… сиквелы боевиков хорошо идут под Пино- Нуар.
Ich erfreue mich an der Komplexität, eines gealterten Pinot Noir.
Я наслаждаюсь сложным вкусом выдержанного Пино Нуар.
Gut, denn ein guter Pinot wartet bei mir auf uns.
Это хорошо, потому что у меня нас ждет бутылочка Пино.
Ich habe geschmorte Rippchen,… Bratkartoffeln und einen schönen Pinot aus Napa.
Я принес тушеные ребрышки, жареный картофель и неплохое вино из Долины Напа.
Eine Flasche Pinot Noir, ein, 2 Glas, je nach Bedarf.
Бутылку Пино- Нуар, на два бокала при необходимости.
Ja, ich bin beschäftigt, und zwar mit einer vorzüglichen Flasche Pinot.
Да, я чем-то занята, и этим чем-то является исключительно хорошая бутылка Пино.
Und Dobson verschwindet, lässt Sie, der Schwachkopf, der Sie sind, mit Ihrem Pinot in den Händen zurück.
И Добсон уходит от ответственности, оставляя тебя с бокалом твоего вина в руке, как последнего идиота, которым ты, в сущности.
Es geht darum, ihr zuzuhören, ihren Schmerz widerzuspiegeln, und ihr einen teuren Pinot in den Hals zu gießen.
Главное- слушать ее, разделять ее боль, и не забывать увлажнять ее горлышко дорогим вином.
Der 86er Chateau LeFranc ist ein lebhafter Pinot… mit einem Rappen auf dem Wappen und einem Vogel auf dem Siegel.
Шато ле Франк 86- го это острое Пино на этикетке- стойло, на пробке- аист.
Und wenn du lieb bist, hole ich vielleicht auch eine Flasche von diesem Panhandle Pinot Grigio, von dem ich erzählt habe.
И, если ты воспользуешься всем своим обаянием, Я могу заодно захватить бутылку этого вымоленного Пино Гриджио Я говорил тебе об этом.
Zu den verbreitetsten Sorten gehörten auch ausländische wie Merlot, Kabernet, Pinot Noir, Sangiovese und Riesling; nebst Süßweinen wurden auch zwei Schaumweine produziert.
К наиболее распространенным сортам относились и иностранные как Мерло, Каберне, Пино- нуар, Санджовезе и Рислинг; кроме сладких также производились два игристых вина.
Peter Finlayson ließ sich in den 80er Jahren dort nieder, um sich der Kultivierung zweier großer Rebsorten aus dem Burgund zu widmen: der Chardonnay- und der Pinot Noir-Traube.
Петр Финлейсон было в 80- х годов там на выращивание двух основных сортов посвятить из Бургундии: Шардоне и Пино нуар.
Oder einen Pinot.
Или Пино.