"Praktikant" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Praktikant)
Er war Praktikant bei Cyberdyne, einen Sommer lang.
Летом три месяца был стажором в Сайбердайн.Ich arbeitete als Praktikant unter dem Archäologen Marcus Eldridge.
Я работал интерном у археолога Маркуса Элдриджа.Soweit es uns betrifft, bist du kein Praktikant mehr.
И, насколько это зависит от нас, ты больше не стажер.Der neueste und großartigste Praktikant meiner Forensik-Klasse.
Лучший из последних учеников моего класса криминалистики.Elsa, das ist Serge, ein Praktikant von Philippe.
Эльза, это Серж, стажер Филиппа.Aktuell arbeite ich als Praktikant, was einen Heidenspaß macht.
Сейчас я работаю стажером, и это классно.Und dass dieser dämliche Praktikant den letzten Ahornsirup-Donut weggefuttert hat.
Опять этот тупой стажер Джефф взял последний тупой кленовый батончик из тупой коробки для пончиков.Das ist Rex, der Praktikant, den du betreuen sollst.
А вот он- Рекс, практикант. Я просила его привести в порядок.Viel besser als mein Platz als Praktikant bei Nickelodeon.
Получше, чем на моей стажировке в Никелодеоне.Ich bin seit der 7. Klasse Praktikant bei der Fleming Company.
Я стажер в компании Fleming с седьмого класса.Louis Greene, der neueste und großartigste Praktikant meiner forensischen Klasse.
Луис Грин, последний и лучший интерн с моего курса судмедэкспертизы.Aber unser Praktikant holt Ihnen, was immer Sie möchten, Miss Lowell.
Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл.KICHERT Verzeihen Sie, äh, wie können Sie ein Praktikant sein?
Простите. Как это вы стажер?Ich bin mir nicht sicher, ob Praktikant zu sein meine Bestimmung war.
Не думаю, что мне вообще дано быть стажером.Ich hielt durch, als ich bei den Lehman Brothers 2008 als Praktikant arbeitete.
Я искал, во что верить, когда пришел в банк Lehman Brothers работать стажером в 2008 году.Gelächter Damals war ich Praktikant beim Pflichtverteidigerdienst in Washington D.C. Ich besuchte für die Arbeit eine Polizeistation.
Смех В то время я был стажером Службы Общественной Защиты в Вашингтоне, округ Колумбия, и по своей работе я посещал полицейский участок.warst du Praktikant und hast in 30-Stunden-Schichten die Hauptarbeit für Andere erledigt.
ты был студентом и пахал по 30 часов подряд на неблагодарной работе.Mit 15 Jahren musste er aus ökonomischen Gründen das Internat verlassen und wurde Praktikant der Pharmazie.
В возрасте 15 лет из-за материальных трудностей вынужден был покинуть школу- интернат, работал учеником фармацевта.Diana baut das Blatt komplett um. Ich bin nur Praktikant, doch sie sagt, es gibt viele Aufstiegsmöglichkeiten.
Диана полностью реорганизует газету, и даже несмотря на то, что я всего лишь стажер, она говорит, что есть много возможностей построить карьеру.Wurde er unbezahlter Praktikant und erst Ende des Jahres bewilligte man ihm eine Bezahlung von 300 Gulden jährlich.
В 1809 году он был неоплачиваемым практикантом и только в конце года ему предоставили плату в размере 300 гульденов каждый год.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文