"Reality-show" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Reality-show)

Примеры предложений низкого качества

Wer weiß? Vielleicht geht sie zu Oprah in die Sendung, macht eine beschissene Reality-Show, ich weiß es nicht.
Кто знает, может она пойдет к Опре, на это ебанное реалити-шоу.
Stray Kids, abgekürzt SKZ,(koreanisch 스트레이 키즈) ist eine südkoreanische Boygroup unter JYP Entertainment, die 2017 im Zuge der gleichnamigen Reality-Show gebildet wurde.
스 트 레 이 키 즈- южнокорейский бойбенд, сформированный в 2017 году компанией JYP Entertainment через одноименное реалити-шоу.
Irgendeine Reality-Show.
Какое-то реалити-шоу.
Wir wollen keine Reality-Show.
Нам не нужно реалити-шоу.
Das ist keine Reality-Show, Sparks.
Это не реалити-шоу, Спаркс.
Ist das eine Reality-Show?
Это реалити-шоу?
Ich fühle mich wie in einer Reality-Show.
Я чуствую себя как в реалити-шоу.
Das ist keine Reality-Show, ok?
Тут тебе не шоу, ясно?
Es ist besser als jede Reality-Show hier draußen.
Это круче, чем реалити-шоу.
In unserer Reality-Show tut es das nämlich nicht.
В нашем реалити-шоу этого не будет.
Wir hätten diese Reality-Show machen sollen:"Die Thomsons.
Нужно было соглашаться на то реалити-шоу." Томсоны.
Ich frage mich, welche Reality-Show es ist.
Интересно, что же это за шоу.
Autogrammstunde um zwölf. Die Präsentation ihrer Reality-Show beim Discovery Channel.
Автограф- сессия в книжном магазине, затем реалити-шоу на канале Дискавери.
Oder in einer Reality-Show über einen normalen Menschen, der inmitten bösartiger Vollidioten lebt.
Или в реалити-шоу о жизни обычного человека среди дегенератов.
Seit dem 5. April 2016 moderiert sie die Reality-Show Auf Messern im Fernsehkanal„1+1.
С 5 апреля 2016 года ведет реалити-шоу« На ножах» на канале« 1+ 1.
Ich werd hier nicht anfangen, wegen meiner versch… Problemchen in einer verf… Reality-Show rumzuheulen.
Я не собираюсь плакаться о своих*** проблемах в каком-то*** реалити-шоу.
Bevor Sie gehen, möchte Ihnen meine Schwester gern ihre Lieblings- Reality-Show zeigen. Sie ist süchtig danach.
Прежде, чем вы уйдете, моя сестра покажет вам свое любимое реалити-шоу.
Ich hab nur noch drei Wochen und wir sitzen hier rum und glotzen diese… was auch immer das ist… Reality-Show.
Осталось 3 недели, а мы сидим и смотрим это, чем бы это не было, это реалити-шоу.
Candice Michelle in einer Folge der Reality-Show Sunset Tan auf.
Кэндис Мишель снялась в эпизоде шоу Sunset Tan.
Glatzeder nahm im Januar 2014 an der achten Staffel der Reality-Show Ich bin ein Star- Holt mich hier raus! auf RTL teil und erreichte den 5. Platz unter elf Teilnehmern.
В январе 2014 г. Винфрид Глатцедер принял участие в восьмом сезоне реалити-шоу Ich bin ein Star- Holt mich hier raus! на канале RTL и занял пятое место среди одиннадцати участников.