"Referendum" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Referendum)

Примеры предложений низкого качества

Alles begann vor einem Jahr mit dem französischen„Nein“ beim Referendum über die Europäische Verfassung.
Все началось год назад, когда французы сказали« нет» на референдуме о европейской конституции.
Laut Beschluss des kroatischen Parlaments wurde das Referendum über den EU-Beitritt am 22. Januar 2012 abgehalten.
Референдум о вступлении Хорватии в Европейский союз состоялся 22 января 2012 года.
Barcelona/Spanien: Die Regierung Kataloniens führt ein Referendum über die Unabhängigkeit Kataloniens von Spanien durch.
В Барселоне( Испания) прошел митинг с требованием разрешить проведения референдума о независимости Каталонии.
lehnte aber Eurozone Mitgliedschaft nach einem Referendum.
отказался от членства в Еврозоне после референдума.
Am 20. September 2003 fand in Lettland ein Referendum über den Beitritt zur Europäischen Union statt.
Референдум о вступлении Латвии в ЕС состоялся 20 сентября 2003 года.
In Slowenien entscheiden sich in einem Referendum 95 Prozent der Wähler für die Loslösung vom Bundesstaat Jugoslawien.
На референдуме об отделении Словении от Югославии 95% граждан проголосовало« За.
Simon selbst das Referendum zur Abschaffung vorschlug.
если они узнают, что референдум предложил сам Саймон.
Am 7. Februar 2015 fand in der Slowakei ein Referendum über das Verbot der gleichgeschlechtlichen Ehe statt.
Референдум в Словакии о запрете однополых браков состоялся 7 февраля 2015 года.
In nur zwei Monaten wird im Südsudan ein im Jahr 2005 beschlossenes Referendum über die Unabhängigkeit abgehalten werden.
Всего через два месяца в Южном Судане будет проходить референдум о независимости, договоренность о котором была достигнута в 2005 году.
Sie ist normalerweise keine Angelegenheit für ein Referendum.
Референдумы тут, как правило, не причем.
Die English Democrats befürworten ein Referendum zum EU-Austritt.
Британия на референдуме проголосовала за выход из ЕС.
Die Verfassung kann nur per Referendum geändert werden.
В определенные части Конституции можно вносить изменения только путем референдума.
Der OSZE-Vorsitzende Didier Burkhalter nennt das Referendum„illegal.
Председатель ОБСЕ, президент Швейцарии Дидье Буркхальтер назвал голосование« нелегальным.
Innerhalb von 14 Tagen sollte ein Referendum abgehalten werden.
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней.
Das Parlament der Krim hat beschlossen, ein Referendum abzuhalten.
Крымский парламент принял решение провести референдум.
Ich erwäge, das Parlament um ein Referendum zu bitten.
Я хочу попросить Парламент провести референдум.
März 2014 begann das Referendum zum Status der Krim.
Марта 2014 года был проведен референдум о статусе Крыма.
Und im Parlament wird seit Wochen über ein mögliches Referendum spekuliert.
Парламентские инсайдеры неделями сплетничали о возможном референдуме.
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara.
Финансирование Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре.
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara4.
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения;