"Regierung bush" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Regierung bush)

Примеры предложений низкого качества

Im Februar verkündete die Regierung Bush, dass sie in diesem Jahr 7.000 irakischen Flüchtlingen eine Umsiedlung anbieten wird.
В феврале администрация Буша объявила, что предоставит право на въезд в страну 7000 иракским беженцам.
Einfluss auf die Regierung Bush auszuüben.
оказать влияние на администрацию Буша.
Als die Geldpolitik nicht viel mehr ausrichten konnten, übernahm die Regierung Bush das Kommando und zwar mit Genuss.
Когда денежная политика больше не могла быть эффективной, администрация Буша приняла вызов- и с радостью.
Wir sind tief besorgt über die Richtung, in welche die Regierung Bush die Vereinigten Staaten
Мы глубоко озабочены тем курсом, которым администрация Буша ведет Соединенные Штаты
Statt dessen entschied sich die Regierung Bush für einen Alleingang- aus Gründen,
Вместо этого администрация Буша по причинам, которые все больше приводят в недоумение,
Freilich war der eben abgelehnte Rettungsplan noch um vieles besser als das, was die Regierung Bush ursprünglich vorgeschlagen hatte.
Честно говоря, только что отвергнутый план по спасению был намного лучше того, который был первоначально предложен администрацией Буша.
Es war schwierig das Kalkül zu verstehen, das die Regierung Bush der Verhängung von Zöllen auf Stahlimporte zugrunde legte.
Трудно было понять, в чем заключалась ее цель, когда администрация Буша наложила этот тариф на импорт стали.
Die Regierung Bush lobte die Kommunalwahlen in Saudi Arabien,
Администрация Буша похвалила муниципальные выборы в Саудовской Аравии,
Wirklich Besorgnis erregend ist jedenfalls nicht, dass die Regierung Bush Kandidaten auf ihre Kompatibilität mit ihren„Werten" prüft.
В любом случае, реальную тревогу вызывает не то, что администрация Буша проверяет кандидатов на совместимость со своими" ценностями.
Doch würde man denken, dass die Regierung Bush sicherlich bemerken muss,
Но, конечно же, можно было бы предположить, что администрация Буша должна понимать,
Dann wurde die Regierung Bush Opfer ihrer Selbstüberschätzung
Затем администрация Буша стала жертвой своей гордости
Im Vorfeld der Invasion im Irak lehnte die Regierung Bush die Eindämmungspolitik als ein veraltetes Überbleibsel aus dem Kalten Krieg ab.
В преддверии вторжения в Ирак администрация Буша отвергала сдерживание как устаревший реликт времен холодной войны.
Offensichtlich unterstützt die Regierung Bush lieber Ölproduzenten aus Nahost, deren Interessen oft
Но очевидно, что администрация Буша скорее согласна помочь ближневосточным производителям нефти,
Natürlich möchte die Regierung Bush jemandem die Verantwortung zuschieben,
Конечно, администрация Буша хочет переложить вину с себя на кого-нибудь другого,
Bis jetzt hatte die Kritik, die der Rest der Welt geübt hat, keinerlei Auswirkung auf die Pläne der Regierung Bush.
До сих пор критика со стороны остального мира не имела никакого воздействия на планы администрации Буша.
Einschränkung des Bankgeheimnisses vorschlug, legte die Regierung Bush auch gegen diese Initiative ihr Veto ein.
ограничить банковскую тайну, администрация Буша наложила вето и на эту инициативу.
Seine Verbindung mit der Regierung Bush hat seine Unbeliebtheit gesteigert,
Объединение с администрацией Буша вызвало снижение популярности Мушаррафа,
Was den Rest angeht, so bleiben ihre Gründe für die Unterstützung der die Ersparnisse aufzehrenden Politik der Regierung Bush im Dunkeln.
Что касается остальных, их причины поддерживать выкачивающую сбережения политику администрации Буша остаются в тайне.
Zu diesem Schluss komme ich, obwohl ich dem Wunsch der Regierung Bush, Änderungen bei der Bank ins Rollen zu bringen.
Я пришел к этому выводу, хотя и поддерживаю стремление администрации Буша катализировать изменения в МБРР.
Die Regierung Bush hat sich jedoch daran gewöhnt,
Администрация Буша, однако, привыкла все вопросы решать с одним человеком