"Reizung" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Reizung)

Примеры предложений низкого качества

Das liegt sicher an einer Reizung durch chemische Dämpfe.
Полагаю, что это из-за воздействия химических паров.
Er schien unter einer chronischen Reizung der größte Intensität.
Он, казалось, под хроническим раздражением наибольшей интенсивностью.
Ich hab den ganzen Stoff untersucht, <br />es wird keine Reizung geben.
Я проверила материал, аллергии не появится.
Das Foto unten zeigt ein Beispiel für eine starke Reizung durch Insektenstiche bei einem Kind.
Ниже на фотографии показан пример сильного раздражения от укусов насекомых у ребенка.
Im Falle einer leichten Reizung der Augen können folgende Auge Entzündung Hausmittel und Sicherheitsvorkehrungen sehr nützlich sein.
В случае легкое раздражение глаз следующие домашние средства раздражение глаз и меры предосторожности может быть очень полезно.
A-Par hat einen starken unangenehmen Geruch, ist sehr giftig und kann zu einer Reizung der Atemwege führen.
А- Пар имеет сильный неприятный запах, весьма токсичен, может вызывать раздражения дыхательных путей.
Wenn Tabletts passen nicht richtig, die Chemikalien können leicht die Gummi-Bereich beeinflussen und zu einer Reizung oder Entzündung.
Когда лотки не соответствуют должным образом, химические вещества могут легко воздействовать на зону десен и вызывать раздражение или воспаление.
Wenn also eine Wespe gebissen wird, verursacht Acetylcholin in der Zusammensetzung seines Toxins eine starke Reizung der Nervenenden in durch Gift geschädigten Geweben.
Так, при укусе осы ацетилхолин в составе ее токсина вызывает сильное раздражение нервных окончаний в поврежденных ядом тканях.
Jede gereizte Person wird dieser Erklärung willig zustimmen, im selben Augenblick aber einer noch stärkeren Reizung unterliegen- so ist die Natur des gewöhnlichen irdischen Wesens.
Каждый раздражающийся, наверно, легко согласится с этим разъяснением и немедленно попустит раздражение еще горшее,- такова природа обычного земного существа.
Darüber hinaus enthält das Gift eine große Menge Acetylcholin, was zu einer starken Reizung der Nervenenden und folglich zu akuten Schmerzen an der Bissstelle führt.
Дополнительно в яде содержится большое количество ацетилхолина, вызывающего сильное раздражение нервных окончаний и как следствие- острую боль в месте укуса.
Wie auch immer, Washington scheint jedenfalls nicht bereit, öffentlich die Unterstützung von Daesh zu verantworten und zeigt eine starke Reizung gegen seine türkischen Verbündeten und die irakischen Kurden.
Как бы то ни было, но Вашингтон, кажется, не готов публично взять на себя поддержку ИГИЛ и потому демонстрирует сильное возмущение в отношении своих союзников- турок и иракских курдов.
Die Wirkung von Borsäure auf Kakerlaken besteht darin, dass sie beim Eindringen in den Verdauungstrakt eines Insekts durch das Blut in das Nervensystem eindringt und eine starke Reizung der peripheren Nerven des Insekts verursacht.
Действие борной кислоты на тараканов заключается в том, что, попадая в пищеварительный тракт насекомого, она затем через кровь проникает в нервную систему и вызывает сильные раздражения периферических нервов насекомого.
Entfernung von Haut-Tags ist klinisch angezeigt, unter bestimmten Umständen, insbesondere in Fällen, wenn große Marisken im Bereich, wo die Chancen für häufige Reizung liegen durch Kleidung, Schmuck oder die Haut reibt ist höher.
Удаление кожи метки клинически указывается при определенных обстоятельствах, особенно в тех случаях, когда большие теги кожи расположены в районе, где шансы частого раздражения из-за трения против одежды, ювелирных изделий или кожи выше.
Die Reizung dieser Gefühle hatte ihr Schmerz bereitet; aber dennoch wußte sie, daß dies der beste Teil ihrer Seele war und daß dieser Teil ihrer Seele bei dem Leben, das sie führte, schnell verkümmern werde.
Тревожить эти чувства ей было больно, но она все-таки знала, что это была самая лучшая часть ее души и что эта часть ее души быстро зарастала в той жизни, которую она вела.
Die Giftwespen sind eine gefährliche Mischung aus einer Vielzahl verschiedener Substanzen: Eine davon verursacht zum Beispiel eine starke Reizung der Nervenenden, die andere führt zur Zerstörung der Zellen, die dritte ist für die Entwicklung einer allergischen Reaktion usw. verantwortlich.
Яд ос представляет собой опасную смесь из большого количества разнообразных веществ: одно из них, например, вызывает сильное раздражение нервных окончаний, другое- приводит к разрушению клеток, третье- отвечает за развитие аллергической реакции и т. д.
Eine Reizung der Haut.
Раздражение кожи.
Ja, die Reizung würde verschwinden.
Да, раздражение пройдет.
Sicher nur eine Reizung, General.
Незначительное раздражение, генерал.
Radikuläre(Wurzel-) Reizung bei den Wirbelsäulenschmerzen.
Радикулярное( корневое) раздражение при болях позвоночника.
Zärtlichere Haut und anhaltende Reizung nach einem Parasitenbefall.
Более нежная кожа и продолжительные раздражения после нападения паразитов.