"Schule" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Schule)

Примеры предложений низкого качества

Nein… es ist nur die schule.
Нет, все в порядке. Просто, в школе кое-что.
Willst du nach der schule was machen?
Хочешь тусоваться после школы?
Wie viele klassen hat diese schule noch?
Сколько в этой школе классов?
Ja, nach der schule in meinem Büro.
Да. В моем кабинете, после школы.
In der schule hab ich nichts anderes gemacht.
В школе только этим и занимался.
Es gab heute in der schule einen vorfall.
В школе сегодня произошел очень неприятный инцидент.
Ich sah dich seit der schule nicht mehr!
Не видел тебя со школы!
Hättest du nicht in der schule sein sollen?
Разве ты не должен был быть в школе?
Auf der anderen Seite hast du die schule geschwänzt.
С другой стороны, ты прогуливал школу.
Ich habe grade ein Anruf von JAck's schule bekommen.
Я только что получила запрос из школы Джека.
Vielleicht sollten wir sie vorübergehend von der schule verweisen?
Так может, нам ее просто временно исключить?
Simpson, du hast der schule$ 120 gespart.
Симпсон, ты только что сэкономил школьные 120 баксов.
Mutter, nenn mich bitte in der schule nicht so.
Мама, не называй меня Спэнки в школе.
In der schule trank ich 100 Dosen cola die Woche.
В школе я за неделю выпивал 100 банок колы.
Ja, alle Kinder reden darüber am Montag in der schule.
Да, о нем все говорят в понедельник в школе.
Hören Sie, ich wollte Sie etwas außerhalb der schule fragen.
Слушай, я хотел спросить у тебя кое-что вне стен школы.
Ja, ihr Kinder müsst zur schule und ich zur Arbeit.
Да: дети, вам пора в школу мне- на работу.
Ich werde Krusty dem KIown in Zukunft nach der schule assistieren.
Отныне я буду помогать клоуну Красти после школы.
Ihr erreicht nichts, wenn ihr die Jungen von der schule ausschließt.
Вы ничего не добьетесь, вышвыривая детей из школ.
Hinzu kommt, dass es am hellichsten Tag on der schule war.
Более того, в школе, средь бела дня.