"Schwere zeit" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Schwere zeit)

Примеры предложений низкого качества

Ich weiß, es ist eine schwere Zeit.
У вас сейчас трудные времена.
Ich weiß, es ist eine schwere Zeit.
Я знаю, что это тяжело.
Wir wissen, das ist eine schwere Zeit.
Мы знаем, что вам сейчас тяжело.
Aber Reade macht auch eine schwere Zeit durch.
Но и у Рида сейчас тяжелое время.
In diesen Tagen haben alle eine schwere Zeit.
Сейчас для всех тяжелое время.
Du durchlebst während des Entzugs eine schwere Zeit.
У тебя сложный период из-за ломки.
Ich weiß, es ist eine schwere Zeit.
Я знаю, всем нам сейчас тяжело.
Für ihn war es auch eine schwere Zeit.
Ему тоже пришлось тяжело.
Armakon International ist durch eine schwere Zeit gegangen.
Корпорация Армакон пережила нелегкие времена недавно.
Er wusste, dass ich eine schwere Zeit habe.
Он знал, что мне было тяжело.
Sie half dieser Familie durch eine sehr schwere Zeit.
Она помогла нам в очень сложное для нас время.
Wir haben eine schwere Zeit und ich… ich.
У нас трудный период, вот я и.
Er hat dir durch eine sehr schwere Zeit geholfen.
Он помог тебе пройти через нелегкое время.
Deine Mutter und ich haben eine schwere Zeit durchgemacht.
У нас с твоей мамой были тяжелые времена.
Leute, ich mache gerade eine schwere Zeit durch.
Ребята, у меня это действительно тяжелые времена.
Ich weiß, Sie machen eine schwere Zeit durch.
Слушайте, я понимаю, сейчас нелегкое время для вас.
Ich weiß, dies ist eine schwere Zeit für dich.
Ну, я знаю, что для тебя это сложное время.
Ja, Amanda macht derzeit eine schwere Zeit durch.
Да, у Аманды сейчас наступил нелегкий жизненный период.
Es ist eine schwere Zeit, aber die überstehen wir!
Времена нынче непростые, но мы их переживем!
Ich weiß, du machst gerade eine schwere Zeit durch.
Я знаю, ты сейчас проходишь через тяжелые времена.