"Sharons" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Sharons)

Примеры предложений низкого качества

Wer jedoch Sharons zukünftiges Verhalten vorhersagen möchte,
И все же, стараясь предсказать поведение Шарона в будущем, необходимо помнить,
Sharons Lösung war ein einseitiger Abzug
Решением Шарона было- одностороннее размежевание,
insbesondere nach der demokratischen Wahl Ariel Sharons zum neuen Premierminister Israels,
особенно после избрания Ариеля Шарона, политика, которого ругают в арабском мире,
Trotz Sharons Fehlen hat sich Kadima ihren Vorsprung in den öffentlichen Meinungsumfragen erhalten;
Несмотря на отсутствие Шарона,« Кадима» сохраняет лидерство в
dass das Vakuum, das Sharons Ausscheiden aus der Politik hinterlassen hat, umso bemerkenswerter ist angesichts
оставленный уходом Шарона из политики, является еще более поразительным на фоне хаоса в Газе,
die ihr zuvor verwehrt geblieben sei, und dass es ihr gelungen sei,„Sharons Vermächtnis als Mordopfer in ein Symbol für Opferrechte umzuwandeln.
и« изменить саму память о Шэрон, превратив ее из жертвы убийства в символ прав жертв преступлений.
Sharons neuste Erklärungen jedoch benennen ausdrücklich diejenigen Siedlungen,
Однако в своих последних заявлениях Шарон точно определил, какие поселения подлежат эвакуации,
Sharons Wandel vom Bösewicht zum Helden innerhalb von nur wenigen Jahren ist für sein Volk,
Превращение Шарона из злодея в героя в течение всего нескольких лет вызывает восхищение среди его народа,
Tippe eine Nummer ein und ich bekomme jeden Mann, der eine von Sharons Mädchen hatte.
Вводим номер… И у меня все, кто заказывал девочек Шерон.
Kadimas Erfolg beruht auf der wichtigsten Neuerung Sharons in der israelischen Politik: dem erfolgreichen einseitigen Abzug aus dem Gazastreifen.
Успех« Кадимы» связан с главным новшеством, привнесенным Шароном в израильскую политику: успешным односторонним уходом из Газы.
Und dennoch haben sich durch Sharons vorzeitigen Abschied aus der Politik die von ihm initiierten fundamentalen politischen und strategischen Umstellungen keinesfalls verändert.
Однако преждевременный уход Шарона из политики никоим образом не может повернуть вспять фундаментальные политические и стратегические реформы, инициатором которых он являлся.
In der langen, qualvollen Geschichte des arabisch-israelischen Konflikts haben sie sicher keinen israelischen Premierminister mehr gehasst als ihn- möglicherweise mit Ausnahme Ariel Sharons.
За долгую, мучительную историю арабо- израильского конфликта они не поносили ни одного израильского премьер-министра- возможно, за исключением Ариэля Шарона- больше чем Нетаньяху.
Seit Errichtung von Mauer und Zaun im Westjordanland und Ariel Sharons Rückzug aus dem Gazastreifen gibt es praktisch keine täglichen Reibereien zwischen Juden und Arabern mehr.
Стена/ ограждение на Западном Берегу и осуществленный Ариэлем Шароном уход из Газы практически покончили с ежедневными трениями между евреями и арабами.
Noch 2006 hatte Ehud Olmert mit einem friedensbetonten Programm in Israel eine Wahl gewonnen. Er schlug damals vor, Ariel Sharons einseitigen Rückzug aus Gaza auch noch auf das Westjordanland auszudehnen.
Еще совсем недавно, в 2006 году, Эхуд Ольмерт выиграл выборы в Израиле с миротворческой платформой, пообещав расширить политику Ариэля Шарона по одностороннему выводу войск из сектора Газа еще и на западный берег реки Иордан.
Obwohl Sie aufgrund von Ariel Sharons Schlaganfall zu einem ungünstigen Zeitpunkt das Amt des Ministerpräsidenten übernommen haben, denke ich, dass Sie die Chance haben, bei einer historischen Aussöhnung federführend mitzuwirken.
Хотя ваше вступление в должность премьер-министра произошло в результате инсульта Ариэля Шарона, я верю в то, что у вас есть возможность стать частью исторического примирения.
Gestern, eines von Sharons neuesten, arbeitenden Mädchen, Ginger Bell, ernsthaft, ihr Name ist Ginger Bell, als würden ihre Eltern nicht wollen, dass sie aufs College geht, als hätten sie für ihr Kind geplant, dass sie eine Nutte wird.
Вчера одна из новеньких девочек Шерон… Ginger Bell( Рыжий Бубенчик)… серьезно, ее настоящее имя- Джинджер Белл, словно ее родители не хотели, чтобы она пошла в колледж, а планировали, что их ребенок станет проституткой.
Das ist das Vermächtnis Sharons.
Это наследие Шарона.
Zu was? Sharons Plänen zu Gaza?
О плане Шарона по Газе?
Viele haben Sharons Plan herabsetzend als Trick bezeichnet.
Многие назвали план Шарона злой шуткой.
Sharons Schritte sind in diesem Zusammenhang zu sehen.
Действия Шарона надо рассматривать именно в этом контексте.