"Sie sich weigern" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Sie sich weigern)
Wenn sie sich weigern, Ihre Hand zu schütteln, selbst wenn sie vernünftigerweise allen zugestimmt haben, was Sie wollten, wenn sie sich weigern, Ihre Hand zu schütteln, werden Sie seltsamerweise keine Geschäfte mit ihnen machen.
Если они отказываются пожать руки, даже если они полностью согласны на все ваши условия, если они отказываются от рукопожатия, скорее всего, вы не станете с ними работать.Da Sie sich weigern, sich an die Gesetze der zivilisierten welt zu halten,
Если вы отказываетесь следовать законам цивилизованного мираUnd diese Vereinbarung gibt denen das Recht, Sie zu kündigen, wenn Sie sich weigern, sich einem Lügendetektor zu unterziehen.
Этот договор дает им право прекратить сотрудничество в случае вашего отказа пройти тест на полиграфе.also pack sie dorthin zurück, wo du willst, aber wenn sie sich weigern, zuzugeben, was sie getan haben,
запихни их в дальний угол сознания. Когда компания откажется признать вину,würden sie sich weigern, es auf sich zu nehmen, und würden sich davor fürchten,
и горам, но они отказались его понести и устрашились его;wenn"sie sich weigern vernünftig zu werden und weiterhin Referenda als Entschuldigung für das Streben nach Unabhängigkeit benutzen,[ihre] Landsmänner in den Abgrund des Krieges stürzen werden.
лидеры Тайваня" откажутся от здравого смысла и продолжат использовать референдумы как оправдание для получения независимости, они подтолкнут[ своих] соотечественников в бездну войны.
Она что, отказалась?Und wenn sie sich weigert?
А если она откажется?Weil sie sich geweigert hat, beiseitezutreten.
Потому что отказалась отступить.Für die sie sich weigerte zu zahlen.
И за который она отказалась платить.Was hast du getan, als sie sich weigerte?
И что ты сделал, когда она отказалась?Sie wäre gewiss unklug, wenn sie sich weigert, mich zu treffen.
Это будет неблагоразумно, если она откажется от встречи.Im Besucherverzeichnis ist vermerkt, dass sie sich weigert, Sie zu sehen.
В ее анкете сказано, что она отказывается встречаться с вами.Wenn sie sich weigert, legt ihr Handschellen an!
Если она будет сопротивляться, наденьте на нее наручники!Ihre Schwester Maryam AlKhawaja berichtet, dass sie sich weigert der Staatsanwaltschaft gegenüberzutreten.
Ее сестра Марьям аль- Хаваджа заявила, что отказывается идти в прокуратуру.Christen wurden enthauptet, nachdem sie sich geweigert hatten, zum Islam überzutreten.
Христиан, отказавшихся принять ислам, были обезглавлены.Es gibt sogar Aufzeichnungen, dass Leute hingerichtet wurden, weil sie sich weigerten, Kartoffeln anzubauen.
Архивы сохранили случаи казней, за то, что люди отказались выращивать картошку.Im Spiel durchläuft Rays Seele einen Zyklus ihrer Erinnerungen, während sie sich weigert, ihre Schuld zu akzeptieren.
Сюжет разворачивается вокруг души Рэй, которая проходит через цикл своих воспоминаний, но она отказывается принять свою вину.Anscheinend hatte die Hamas sich keine Großkonfrontation mit Israel vorgestellt, als sie sich weigerte, einen sechsmonatigen Waffenstillstand zu verlängern.
Очевидно, что, отказываясь возобновлять шестимесячное перемирие, ХАМАС не предвидел полномасштабного конфликта.Die Wähler haben die nationalistische MHP für ihre Obstruktionspolitik nach den Wahlen im Juni, als sie sich weigerte, einer Koalitionsregierung beizutreten, abgestraft.
Избиратели проучили националистическую ПНД за ее обструкционизм после июньских выборов, когда она отказывалась от всех предложений вступить в коалиционное правительство.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文