"Sie verlor" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Sie verlor)
Der für Edie von Bedeutung war. Edie hat mir mal erzählt, sie verlor ihre Unschuld auf einer Kuhweide.
Ну, Идди как-то рассказывала мне, что потеряла невинность на коровьем пастбище.Sie verlor zudem auch den Großteil ihrer Haare.
Кроме того, он потерял большую часть своей атмосферы.Nein, aber sie verlor am Freitag einen Fall, bei dem sie sicher war, dass sie ihn gewinnt.
Нет, но в пятницу она проиграла дело, которое считала выигрышным.Sie verlor das Baby. Das wollte er.
Она потеряла ребенка, он постарался.Die Ärmste. Sie verlor den Vater und den Hund.
Бедняжка потеряла отца и собаку.Sie verlor ihren Sohn an Leukämie im Jahr 2012.
Она потеряла собственного сына от лейкоза в 2012.Sie unterstützte mich bei meinem Vorhaben. Aber ich war so vertieft, dass ich nicht merkte, wie ich sie verlor.
Она поддерживала мои начинания, но я был так занят работой, что не заметил, что теряю ее.Sie verlor ihren 300.000 Dollar Job als Vorstandsmitglied.
Кимберли- вылетит с работы с заработком в 300 000$ в год как члена совета директоров.Sie verlor ihren Ehemann und jemand versuchte gestern Abend sie zu töten.
Она потеряла мужа, и кто-то хотел ее убить прошлым вечером.Sie verlor allerdings mit 0-1 nach Verlängerung durch ein Tor von Andrés Iniesta.
Англия проиграла 1- благодаря голу Андреса Иньесты.Sie verlor die Mutter im Alter von 12 und den Vater mit 16 Jahren.
В два года потерял мать, а в шестнадцать- отца.Das wirkt vielleicht merkwürdig. Aber sie verlor immer öfter die Kontrolle und regte sich auf. Es war schwierig, mit ihr zusammenzuarbeiten.
Вам, наверное, это покажется странным, но она все чаще теряла контроль над собой, и с ней стало трудно работать.Jeden Tag, ich könnte es auf ihren Gesichtern sehen Der Moment, als ich sie verlor, Bis alle aufgehört hatten Glauben an mich.
Каждый день я видел их лица в тот момент, когда я потерял их, потому что каждый из них перестал верить в меня.Sie verlor viel Blut, aber ich stoppte die Blutung und setzte sie vor der Notaufnahme ab.
Она потеряла много крови, но я остановил кровотечение и бросил ее перед скорой помощью.er bringt sie von da zurück, wo man sie verlor.
где оно пропало.Sie verlor also ihre Mom, ein paar Jahre danach wird sie bankrott, und dann verliert sie ihre Schwester.
Она потеряла мать, спустя пару лет обанкротилась, а теперь потеряла сестру.Ich weiß, ihr Leben war hart; sie verlor drei Kinder noch
Теперь я знаю, ее жизнь была нелегка. Она потеряла троих детей еще младенцами,Wir… wir waren im Notfallraum, und sie verlor so viel Blut,
Мы- мы были в трамве и она потеряла так много крови,Gegen Sie verlor sie und kandidierte trotzdem wieder, oder?
Ведь проигрывая вам, она не переставала баллотироваться снова и снова?
Я потерял их.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文