"Subjekts" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Subjekts)
Der Verstand des Subjekts kann den Ursprung des Gedanken zurückverfolgen.
Разум объекта всегда может проследить за рождением идеи.Das Alter des Subjekts ist unmöglich zu bestimmen.
Возраст трупа определить невозможно.etwas Faktisches und Objektives außerhalb des Subjekts erfahren.
нечто фактическое и объективное вне субъекта.Sie erklärt jedoch nicht das kleine Objekt in der Nasenhöhle des Subjekts.
Однако, это не объясняет наличие неопознанного небольшого объекта, найденного в носовой полости субъекта.Unter dem Einfluss natürlicher Ereignisse(Verlust des Subjekts, Tod des Rechtsträgers);
Под действием природных событий( утрата предмета, смерть носителя права);Man braucht die einfachste Version des Gedankens, damit er im Verstand des Subjekts natürlich heranwächst.
Нужна простейшая версия идеи,… чтобы она естественно проросла в разуме нужного субъекта.Und schlussendlich erhalten wir 0,792, nämlich die Wahrscheinlichkeit des Subjekts hier drüben und des Subjekts hier drüben.
И наконец, в последнем случае мы получаем. 792, произведение вероятностей вот этих двух чисел.In den Prämissen eines einfachen kategorialen Syllogismus kann der mittlere Begriff den Platz eines Subjekts oder Prädikats einnehmen.
В посылках простого категорического силлогизма средний термин может занимать место субъекта или предиката.In der vierten Figur- der Ort des Prädikats im größeren und der Ort des Subjekts in der kleineren Prämisse.
В четвертой фигуре- место предиката в большей и место субъекта в меньшей посылке.blieb im Eigentum des Subjekts.
оставалось в собственности подвластного.Danach folgt in transitiven Verbformen die Markierung des Subjekts.
После этого в переходных глагольных формах идет маркировка подлежащего.In der ersten Abbildung nimmt der mittlere Begriff den Platz des Subjekts im größeren und den Platz des Prädikats in den kleineren Räumen ein.
В первой фигуре средний термин занимает место субъекта в большей и место предиката в меньшей посылках.Das mathematisch formulierte Axiom bezieht sich auf die Eigenschaften(properties) eines Objekts bzw. Subjekts, sei es ein gedankliches Konstrukt,
Математически сформулированная аксиома основывается на свойствах/ характеристике объекта или субъекта, будь то абстрактная модель,Es konnten die beiden folgenden Optionen gewählt werden: Sind Sie für eine Wiedervereinigung der Krim mit Russland mit den Rechten eines Subjekts der Russischen Föderation?
Теперь участникам референдума предлагалось выбрать один из двух вариантов:« Вы за воссоединение Крыма с Россией на правах субъекта Российской Федерации?seinen Vater zu verehren, ist es die höchste Pflicht des konfuzianischen staatlichen Subjekts den Herrscher zu verehren.
является почитание своего отца, абсолютным долгом субъекта конфуцианства является преклонение перед правителем.der schrittweisen Herausbildung des Subjekts aus betrachtet.
конститутивного поступательного движения субъекта.Dieser Blickwechsel sorgt für die bei Hitchcock typische Spannung zwischen dem Blick des Subjekts und der Treppe selbst, oder besser gesagt,
Этот чередование создает хичкоковское напряжение между взглядом субъекта и самими ступенями, или скорее пустотой наверху лестницы,Dein Nutzername darf nicht ein Name einer anderen Person oder eines Subjekts sein, ein Name der laut Gesetz nicht zur Verfügung steht,
Запрещено использовать как имя пользователя имя другой особы или субъекта, либо имя, которое использовать незаконно, имя,Dies kann am Auto des betreffenden Subjekts angebracht werden.
Его можно прикрепить к автомобилю объекта.Sie stellt immer die Gefühle des Subjekts, über die Befehle.
Она всегда ставит чувства к объекту выше приказа.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文