"Taube" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Taube)

Примеры предложений низкого качества

Geist in Gestalt einer Taube.
Дух в образе голубя.
Die Taube. Der Friedensengel.
Голубка- ангел мира.
Hast du meine verdammte Taube?
У кого мой херов голубь?
Schlange!" Schrie die Taube.
Змея!" Кричал Голубь.
Deine Taube war schon grandios.
В твоем голубе тоже было.
Aber ich will keine taube Bay.
Но я не хочу глухую Бэй.
Warum eine Taube, Cesare?
Зачем голубь, Чезаре?
Die Taube, nehme ich an.
Голубкой, я полагаю.
Ich bin schuld, die Taube.
Это все я, голубь.
Sie hatten recht mit der Taube.
Вы были правы насчет голубя.
Und jetzt… eine Taube?
И что теперь? Голубь?
Die Taube ist ein Symbol des Friedens.
Голубь- символ мира.
Da ist Daniel Atlas. Dieselbe Taube.
Это Дэниел Атлас и тот же голубь.
Captain, das ist dieselbe Taube!
Капитан, это тот же самый голубь.
Wer ist"Die Taube"?
Кто такой Голубь?
Seid eine Taube und scheißt auf alles!
Станьте голубем,… и гадьте везде!
Kann man darauf eine Taube braten?
А голубей на нем можно жарить?
Wer ist nochmal der taube Kerl?
Тогда кто этот глухой парень?
Ich sah dich eine Batterie nach einer Taube werfen.
Я видел, как ты бросила батарейку в голубя.
Diese Taube könnte 300-400 Dollar wert sein.
Такая птица может стоить, долларов 300- 400.