"Tedtalks" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Tedtalks)

Примеры предложений низкого качества

Zum Beispiel, all die mutmachenden TEDTalks.
Например, все отважные выступления таковы.
Nachbearbeitung des TEDTalks von John Lloyd 2009.
Адаптированное выступление Джона Ллойда на TED в 2009 году.
Es gibt derzeit über eintausend TEDTalks auf der TED-Website.
В настоящий момент на TED имеется более тысячи выступлений.
Du hast zwei Arbeitsjahre mit dem Übersetzen von TEDTalks verbracht.
Ты потратил на перевод выступлений TED 2 года.
Haben es die Leute wiederum geschafft. Zum Beispiel, all die mutmachenden TEDTalks.
Люди справились с задачей. Например, все отважные выступления таковы.
Ich wollte eintausend TEDTalks in nur sechs Wörtern zusammengefasst haben- was einer 99,9997-prozentigen inhaltlichen Reduktion entspräche.
Я хотел обобщить тысячу выступлений в шести словах- что было бы сокращением их содержания на 99, 9997.
Ich habe meine ersten TEDTalks gewöhnlich mit einer entsetzlichen Zeile beendet:"Wir haben eine Herausforderung.
Свои ранние выступления на TED я, как правило, заканчивал пугалкой:« Перед нами сложная задача.
Hier ist sie also, eine kollektive Zusammenfassung von 1'000 TEDTalks in sechs Wörtern, im Wert von $99.50.
Вот оно, полученное людьми шестисловное резюме тысячи выступлений по цене 99 долларов 50 центов.
Und wenn Sie das für alle eintausend TEDTalks gemacht hätten, kämen Sie von 2.3 Millionen Wörtern herunter auf 6'000.
И если мы проделаем это с тысячей выступлений, мы сократим 2, 3 миллиона слов до 6 тысяч.
Hier ist sie also, eine kollektive Zusammenfassung von 1'000 TEDTalks in sechs Wörtern, im Wert von $99.50:"Wieso sich sorgen? Ich frage mich lieber." Vielen Dank.
Вот оно, полученное людьми шестисловное резюме тысячи выступлений по цене 99 долларов 50 центов:« К чему волноваться? Давайте лучше удивляться». Большое спасибо.
Das ist der lebende Beweis für Fortschritt, von dem mehr Menschen wissen sollten. Aber die Herausforderung, diese guten Neuigkeiten zu kommunizieren, ist wahrscheinlich das Thema eines eigenen TEDTalks.
Так что я думаю, это удивительное доказательство прогресса, и люди должны знать о нем, но проблема коммуникации хороших новостей- предмет для другого выступления на TED.
Ja doch! Und nach einigen sehr befreienden Wochenenden, in denen wir eine topaktuelle Erektionsmethode verwendeten, welche sicher mal eines TEDTalks würdig ist, bemerkten meine Frau und ich einige vertraute, wenn auch unerwartete, Symptome.
Да! И через пару очень освобождающих выходных, моя жена и я, применяя некоторые передовые эректильные технологии. Это, безусловно, заслуживает отдельного выступления на TED когда-нибудь, но не об этом сейчас. Мы заметили некоторые знакомые, и все же неожиданные, симптомы.
Wir träumen jetzt also von Möglichkeiten, es Ihnen, der weltweiten TED-Community, zu vereinfachen, den Rednern zu antworten, Ihre Ideen beizutragen, vielleicht sogar Ihre eigenen TEDTalks, und um mitzuhelfen, das Licht auf das Beste, das es da draußen gibt, zu richten.
Мы мечтаем о том, чтобы найти способы упростить для вас, глобального сообщества TED, возможности ответа выступающим здесь и внесения своих собственных идей, или даже ваши собственные выступления для проекта TED, и направить яркий луч света на самые лучшие из идей.
Und es gibt die Vorstellung, die, glaube ich, bei diesen TEDTalks vorherrschend ist, die Vorstellung, dass wir unseren Weg aus einer tiefen Wirtschafts- und Energiekrise selbst finden, dass man mit dem Schritt zu einer Wissensökonomie hin irgendwie geschickt diesen Energiebeschränkungen ausweichen kann, die Vorstellung, dass wir eine fabelhafte neue Energiequelle entdecken werden, die bedeutet, dass wir alle unsere Sorgen um Energiesicherheit zur Seite schieben können, die Vorstellung dass wir geschickt in eine völlig erneuerbare Welt wechseln können.
Идея, я думаю, доминирует на конференциях TED. Идея в том, что мы можно что-то изобрести, чтобы избежать глубокого экономического и энергетического кризиса, что движение в направлении наукоемкой экономики как-то устранит энергетические ограничения, что мы найдем некий невероятный новый источник энергии. А значит, можно оставить все беспокойства по поводу энергетической безопасности, и гладко переступить в фазу мира возобновляемой энергии.
Ich hatte mit eintausend TEDTalks angefangen.
Я начал с тысячи выступлений.
Wir haben 800 Leute in Teheran, die TEDTalks schauen.
У нас 800 людей в Тегеране, которые смотрят TEDTalks.
Zum Beispiel, alle TEDTalks zu Thema Nahrung.
Например, все выступления о еде.
Warum sehen sich die Menschen gerne TEDTalks an?
Почему людям нравится смотреть выступления ораторов на проекте TED?
Lachen Wissen Sie, wie viele Menschen diese TEDTalks ansehen?
Смех Знаете, сколько народу смотрит эти выступления на TED?
TEDTalks dürfen kein einseitiger Prozess sein, von Einem zu Vielen.
Выступления наших ораторов должны перестать быть однонаправленным явлением, от одного- многим.