"Teil von mir" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Teil von mir)

Примеры предложений низкого качества

Sie ist jetzt ein Teil von mir.
Она- часть меня теперь.
Dieses Haus ist ein Teil von mir.
Этот дом, как часть меня.
Aber ein Teil von mir hat überlebt.
Но частица меня выжила.
Die Technologie ist ein Teil von mir.
Эта технология- часть меня.
Und du bist ein Teil von mir.
И ты часть меня.
Sie sind jetzt ein Teil von mir.
Это часть меня сейчас.
Jetzt bleibt ein Teil von mir hier.
Сейчас часть меня останется здесь.
Ein Teil von mir wollte es töten.
Часть меня хотела убить его.
Das ist nur ein Teil von mir.
Это только часть меня.
Ein Teil von mir bleibt immer hier.
Какая-то моя частица всегда остается с тобой.
Er befriedigt einen anderen Teil von mir.
Он удовлетворяет другую часть меня.
Aber ein Teil von mir sagt immer.
Но какая-то часть меня все время повторяет.
Amaru ist immer noch Teil von mir.
Амару все еще часть меня.
Und ein Teil von mir ist weg.
И часть меня исчезла.
Du wirst immer Teil von mir sein.
Мы выросли вместе. Ты всегда будешь частью меня.
Dass sie ein Teil von mir sind.
Они будут частью того, кто я есть.
Aber du bist ein Teil von mir.
Но ты уже стал частью меня.
Du bist ein Teil von mir!
Паприка, ты ведь часть меня!
Diese Kinder sind ein Teil von mir.
Эти дети- часть моего существа. Я продавец.
Welcher Teil von mir bist du?
И какую часть меня ты представляешь?