"Territorialen unversehrtheit" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Territorialen unversehrtheit)
Einheit und territorialen Unversehrtheit Iraks.
единство и территориальную целостность Ирака.Einheit und territorialen Unversehrtheit Iraks.
единства и территориальной целостности Ирака.politischen Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Liberias.
политической независимости и территориальной целостности Либерии.Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Sudans.
независимости и территориальной целостности Судана.Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
независимости, территориальной целостности и национальному единству Афганистана.In Bekräftigung der Wichtigkeit der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit
Вновь подтверждая значение суверенитета, территориальной целостности, политической независимостиpolitischen Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Sierra Leones.
политической независимости и территориальной целостности Сьерра-Леоне.Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans
независимости, территориальной целостности и национальному единству АфганистанаMit der erneuten Aufforderung zur strikten Achtung der Souveränität, territorialen Unversehrtheit, Einheit und politischen Unabhängigkeit Libanons unter der alleinigen
Вновь призывая строго уважать суверенитет, территориальную целостность, единство и политическую независимость Ливана под единственнойfordert erneut die strikte Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der Einheit und der politischen Unabhängigkeit Libanons.
вновь обращается с призывом строго уважать суверенитет, территориальную целостность, единство и политическую независимость Ливана.In Bekräftigung seines Bekenntnisses zur politischen Regelung der Konflikte im ehemaligen Jugoslawien unter Wahrung der Souveränität und territorialen Unversehrtheit aller dortigen Staaten innerhalb ihrer international anerkannten Grenzen.
Вновь подтверждая свою приверженность политическому урегулированию конфликтов в бывшей Югославии, сохранению суверенитета и территориальной целостности всех находящихся там государств в их международно признанных границах.Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Sudans und unter Hinweis auf die Wichtigkeit der Grundsätze der guten Nachbarschaft,
независимости и территориальной целостности Судана и напоминая о на важном значении принципов добрососедства,Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und Einheit Côte d'Ivoires
независимости, территориальной целостности и единству Кот- д' ИвуараUnabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Sudans und unter Hinweis auf die Wichtigkeit der Grundsätze der guten Nachbarschaft,
независимости и территориальной целостности Судана и напоминая о важном значении принципов добрососедства,Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und Einheit Burundis
независимости, территориальной целостности и единству Бурундиum alle einschlägigen Resolutionen über die Wiederherstellung der territorialen Unversehrtheit, der vollen Souveränität
касающихся восстановления территориальной целостности, полного суверенитетаinsbesondere der souveränen Gleichheit, der territorialen Unversehrtheit und der politischen Unabhängigkeit der Staaten, zuwiderläuft.
особенно принципам суверенного равенства, территориальной целостности и политической независимости государств.regionalen Gebietskörperschaften unter Achtung der Verfassung und der territorialen Unversehrtheit eines jeden Staates bedarf;
региональными властями при соблюдении конституционной и территориальной целостности каждого государства.In Bekräftigung seines Bekenntnisses zur Achtung der Souveränität, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit der Demokratischen Republik Kongo
Вновь подтверждая свою приверженность уважению суверенитета, территориальной целостности и политической независимости Демократической Республики КонгоEinheit und territorialen Unversehrtheit Iraks und mit der Aufforderung an die internationale Gemeinschaft, dem irakischen Volk bei seinem Streben nach Frieden, Stabilität
единство и территориальную целостность Ирака и призывая международное сообщество поддержать иракский народ в его стремлении добиться мира,
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文