"Terrors" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Terrors)
Es waren 25 Minuten absoluten Terrors, den Tausende Menschen überall in den USA spürten.
Это были 25 минут абсолютного ужаса, который ощутили тысячи людей в США.welches Supergirl während ihrer Herrschaft des Terrors besiegte.
который остановил Супергерл от ее террора и разрушений.habt Ihr eine Kampagne des Terrors ausgelöst.
ты развязал кампанию террора.der ISIS entgegenzutreten: sie sind nämlich allesamt Opfer des Terrors.
безотлагательную заинтересованность в противостоянии ИГИЛ; все являются жертвами террора.Aber ihr Meister ist das pure Böse, er schürt die Flammen des Terrors.
Но его хозяин чистейшее зло разжигающее пламя насилия.Herren der Welt aufNund tragen seltsame Krafte des Terrors und der Gnade gleichermaßen mit uns.
лорды земного отношения странные полномочия террора и милосердия подобно.Doch zeigt die Erfahrung, dass Demokratien über effektivere Waffen zur Bekämpfung des Terrors verfügen als autoritäre Regime.
Но история свидетельствует о том, что демократии обладают более эффективным оружием для борьбы с терроризмом, чем авторитарные режимы.einige Gruppen führten erfolgreich die Privatisierung des Terrors durch.
некоторые группы успешно доводят до конца приватизацию терроризма.das hinausgeschafft wurde um die Ausweitung des Terrors und illegale, kriminelle Wirtschaft zu finanzieren.
финансировать рост террористической, нелегальной и преступной экономики.über neue Arten des Terrors.
о новых видах страха.In den 1990ern liehen sich die Vereinigten Staaten Geld im Wert dieses Terrors und der illegalen, kriminellen Wirtschaft.
Соединенные Штаты в 90- х занимали деньги под залог роста терроризма, нелегальной и криминальной экономики.Herren der Welt auf und tragen seltsame Kräfte des Terrors und der Gnade gleichermaßen mit uns.
лорды земного отношения странные полномочия террора и милосердия подобно.Wollen Sie Akte des Terrors verhindern… oder wollen Sie weiter im Dunkeln stehen
Хотите ли вы предотвратить акты террора… или остаться в темноте и смотретьPakistan selbst auch ein Opfer des Terrors ist.
Пакистан сам является жертвой террора.ich werde einen sensationellen Artikel… über das Schloss des Terrors schreiben.
я напишу сенсационную статью о замках ужаса.Also, das ist das unglaubliche Beziehungsgeflecht zwischen der Welt des organisierten Verbrechens und der Welt des Terrors und unserem eigenen Leben.
Вот как невероятна связь между миром преступности и миром терроризма и нашей собственной жизнью.Sie basiert auf einem klaren Urteil das frei ist vom Schleier des Terrors, der uns umgibt und den Blick vernebelt.
Оно принято в ясном суждении, свободном от завесы ужаса, что окружает нас и помутняет наш взор.Er glaubt, dieser Akt des Terrors ist die Arbeit von ein paar Randradikalen,
Он считает, что этот акт террора является работой нескольких маргинальных радикалов,Der brutale Bombenangriff in Madrid in der letzten Woche ist Teil einer Welle des Terrors, zu deren Opfern Christen
Серия взрывов в Мадриде на прошлой неделе- это новая волна террора, унесшая жизниum über das Wirtschaftssystem des Terrors nachzudenken.
думает об экономике терроризма.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文