"Traf es mich" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Traf es mich)

Примеры предложений низкого качества

Dann traf es mich.
И тогда меня осенило.
Und dann traf es mich.
А потом меня осенило.
Und da traf es mich.
И тут до меня дошло.
Ich ging gestern Abend zu Wade und da traf es mich.
Вчера вечером я виделась с Уэйдом, и меня осенило.
Ich habe die unverarbeiteten Daten ihrer Schreiberei eingegeben, versucht, den Code der Formel zu knacken, und dann"Bumm", traf es mich.
Я была так увлечена данными из записей, пытаясь взломать код формулы, а затем бац и меня осенило.
Und dann… trifft es mich wieder von neuem.
И тогда это…- Это обескураживает меня снова и снова.
Wenn es Prügel gibt, trifft es mich.
И если что, попадет мне.
Vielleicht ist es deshalb, wenn es mich traf es eher wie ein sucker punch als einem organisierten Kampf fühlte. Am Anfang behindert es wirklich me- war ich nur wach für sechs Stunden am Tag, und erschöpft für die anderen achtzehn. Im nächsten Jahr hat es besser, aber es hat mir noch eine Hülle dessen, was ich verwendet zu werden.
Может быть, поэтому, когда он ударил меня, он чувствовал себя, как Sucker Punch, чем организованный бой. В начале это действительно инвалид Me- я был только просыпаются в течение шести часов в день, и исчерпаны для других восемнадцати.
Das Luftkissen war mein Ziel. Ich traf es.
Я должен был упасть на воздушную подушку, и у меня получилось.
ich meine diesen Moment, der Moment traf mich, ich schwöre es, es war wie Hurra!,
я имею виду момент, когда меня это накрыло, я клянусь Богом, это было" ура!",
Es traf mich.
Меня зацепило.
Es… traf mich.
Это просто… Потрясло меня.
Es traf mich genau hier.
Меня это задело.
Max, es traf mich eben wieder.
Макс, я опять почувствовала.
Es traf mich genau in der Mitte.
Это меня задело, прямо в яблочко попало.
warst du weg, und es traf mich, dass du nicht einen Tag hier warst, seitdem ich wieder zurück bin,
тебя не было, и до меня дошло, что не было ни одного дня, когда я была дома,
Es hat auch mich getroffen, was es auch war.
Меня тоже ударило, что бы это ни было.
Verkauf es und triff mich in der Moschee.
Продай его, потом приходи и присоединяйся ко мне в мечети.