"Tun so" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Tun so)

Примеры предложений низкого качества

Sie tun so, als würde ich meine eigene Tochter nicht lieben.
Вы ведете себя так, будто я не люблю собственную дочь.
Wir gehen rein und tun so, aIs wären wir nicht da.
Запремся внутри и притворимся, что нас нет дома.
Männer tun so etwas?
Ведь мужчины так делают, правильно?
Jungs tun so was.
Так иногда делают.
Affenmütter tun so was.
Они это делают.
Brüder tun so was nicht.
Братья так не делают.
Helden tun so was nicht.
Герои так не делают.
Sie tun so was ständig.
Они делают это все время.
Nur Psychopathen tun so was.
Только психи на такое способны.
Wir tun so als ob.
МЫ делаем ВИД, ЧТО ЭТО так.
Kleine Kinder tun so was!
Так себя ведут только маленькие дети!
Sie tun so etwas?
Вы это умеете?
Keine anderen Kinder tun so etwas.
Никто из других детей такого не делает.
Würde ich das tun so etwas?
Разве я могу так поступить?
Beste Freunde tun so was nicht, Schmidt.
Лучшие друзья так не делают, Шмидт.
Die tun so, als wäre er unantastbar.
Ведут себя так, словно он неприкасаемый.
Sie tun so, als wären wir gleich.
Ты ведешь себя так, будто мы похожи.
Wir tun so, als wären wir nicht zusammen.
Мы притворяемся, что не встречаемся.
Wir sind so süß- Und tun so albern.
Мы выглядим так мило♪-♪ И двигаемся так глупо♪.
Sie tun so, als würden Sie mich kennen.
Ты ведешь себя так, словно знаешь меня.