"Unsere besten" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Unsere besten)

Примеры предложений низкого качества

der Krieg hat unsere besten Kinder geraubt.
Война отняла наших лучших сыновей.
Unsere besten Amtsärzte arbeiten daran, menschliche Gefühle zu isolieren und auszurotten.
Наши лучшие медицинские сотрудники продолжают работать над тем, чтобы выделить и удалить человеческие эмоции.
Heiligabend ist nur einmal im Jahr und es sind unsere besten Freunde.
Они наши лучшие друзья. А Рождество только раз в году.
Manchmal sind unsere besten Entscheidungen die, die überhaupt keinen Sinn ergeben.
Иногда наши лучшие решения лишены всякого смысла.
Letztlich sind nämlich die Werte der Freiheit und Gerechtigkeit unsere besten Abwehrmaßnahmen.
В конечном счете, ценности свободы и справедливости- это наша лучшая защита.
Wir haben einen Mörder, und unsere besten Spur wird soeben abgeschoben.
У нас на свободе убийца, а нашего лучшего наводчика депортируют.
Unsere besten Truppen müssen dorthin,
Наши лучшие войска должны
Wir müssen uns unsere besten Ideen und stärksten Intuitionen vorhalten und testen.
Нам необходимо взять наши лучшие идеи, наши самые сильные догадки и протестировать их.
Unsere besten Piloten wollen Sie also… für Ihr Raumfahrtrennen nicht haben?
Что для космоса… вы не хотите самых лучших наших пилотов?
Unsere Besten scheinen wie die Fliegen wegzusterben.
Наши лучшие, кажется, мрут как мухи.
Ich brauche einige Männer. Unsere besten Soldaten, und Späher für eine besondere Mission.
Мне нужны наши лучшие отряды и шпионы для особого поручения.
Aufgrund der gleichen primitiven Denkweise ließen Sie unsere besten Friedenswächter nach Distrikt 2 bringen.
То же самое поспешное мышление, из-за которого ты направил наших лучших миротворцев в дистрикт 2.
Juli 2015 erschien mit„Unsere besten Zeiten“, die zweite Single vom„Familienalbum.
Июля 2015 появляется« Unsere besten Zeiten», второй сингл с« Familienalbum.
unsere Mandanten werden immer unsere besten Quellen sein.
клиенты всегда будут лучшим нашим ресурсом.
Das macht mir nicht länger was aus Hank, unsere besten Tage liegen jetzt hinter uns.
Мне все равно. Хенк. Уже минули наши лучшие дни.
wir versichern jederzeit, dass Sie unsere besten Dienstleistungen erhalten.
мы всегда обеспечиваем наши лучшие услуги.
Unsere besten Wünsche gehen an die Menschen,
Мы шлем лучшие пожелания нашим братьям и сестрам,
also stammen unsere besten Antibiotika von Fungi.
так что наши лучшие антибиотики получены с помощью грибов.
Unsere unermessliche LIEBE und unser LICHT sowie unsere besten Wünsche begleiten euch,
Наша безмерная Любовь и Свет и наши наилучшие пожелания сопровождают вас везде,
wir möchten euch dabei haben, unsere besten Freunde. Das sind wir.
чтобы с нами были вы- наши ближайшие друзья.