"Unserem letzten" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Unserem letzten)

Примеры предложений низкого качества

Bei unserem letzten Aufeinandertreffen mit Abaddon war sie… ziemlich furchterregend.
В нашу последнюю встречу с Абаддон, она была мм… она была довольно устрашающей.
Wir nehmen ihn mit zu unserem letzten Pflegekind, Ricky.
Хотим познакомить его с нашим предыдущим ребенком, Рики.
Mir fielen nach unserem letzten Treffen noch ein paar Fragen ein.
У меня появилось еще несколько вопросов после нашей прошлой встречи.
Nun zu unserem letzten Kandidaten heute Abend, Mr. Percival Fauncewater.
А теперь приглашаем нашего последнего участника, встречайте мистера Персиваля Фонсуотера.
Ich habe mich mit ihm nach unserem letzten Gespräch in Verbindung gesetzt.
Я связалась с ним после нашего последнего разговора.
Ich dachte, ich hätte es nach unserem letzten Treffen klar ausgedrückt.
По-моему, я дала четко понять после нашей последней встречи.
Ich glaube, ich schulde ihm ein Abendessen nach unserem letzten Spiel.
Кажется, я проиграл ему ужин после нашей последней игры.
An wie vielen Interaktionen hast du seit unserem letzten Gespräch teilgenommen?
Сколько взаимодействий ты произвела с нашей последней беседы?
Bei unserem letzten Gespräch warst du nicht sehr glücklich über mich.
В последний раз, когда мы разговаривали, ты была мной не очень довольна.
Bei unserem letzten Gespräch sagten Sie,
В прошлой нашей беседе, вы упомянули,
was zu tun an unserem letzten Abend.
мы можем поделать в наш последний вечер.
Ich dachte, dass du an unserem letzten Abend mit mir tanzen möchtest.
Я думал, что в наш последний вечер ты может захочешь потанцевать со мной.
Bei Ihnen hat sich etwas verändert, im Vergleich zu unserem letzten Gespräch.
В вас что-то переменилось с нашего последнего разговора.
Seit unserem letzten Diversity-Bericht ist die gesamte Mitarbeiterzahl bei Uber signifikant gewachsen.
С момента публикации последнего отчета о социокультурном многообразии число сотрудников в компании Uber значительно увеличилось.
Hat dir eigentlich einer erzählt, was mit unserem letzten Sheriff passierte?
Вам кто-нибудь говорил, что стало с нашим последним шерифом?
Seit unserem letzten Gespräch hat sich die Lage der Dinge rasch entwickelt.
Одо, события развивались стремительно с момента нашего последнего разговора.
Bei unserem letzten Treffen, haben sie mein Team
Последний раз, когда мы виделись, ты напал на меня
Ich wollte dich anrufen, aber nach unserem letzten Gespräch schienst du nicht.
Я хотел связаться, но после нашего последнего разговора казалось, что ты.
Es scheint, als sei unser Freund seit unserem letzten Treffen ziemlich beschäftigt gewesen.
Выяснилось, наш друг был очень занят с нашей последней встречи.
Bei unserem letzten Gespräch deuteten Sie an,
Во время нашего предыдущего разговора Вы предположили,