"Unterseite" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Unterseite)

Примеры предложений низкого качества

An der Oberseite ist er dunkler als an der Unterseite.
На верхней стороне он темнее, чем на нижней.
Möbel werden von der Unterseite her näher am Boden verarbeitet.
Мебель обрабатывается с нижней стороны, ближе к полу.
Wir stellen starken Reißverschluss an der Unterseite von jedem aufblasbar her.
Мы делаем сильную молнию на дне каждого раздувным.
Unterseite 1. The des Schneeballs wird vom 0.55mm PVC-Planenmaterial gemacht.
Дно 1. Тхэ снежного кома сделано из материала брезента ПВК. 55мм.
Die Modellummer findest du auf der Unterseite des Controllers.
Номер модели указан на оборотной стороне контроллера.
Schwarze Unterseite Mit Weißen Kappe PappschachtelVerpackung Für UhrPapier Verpackung Für Uhr.
Черный дно с белой крышкой бумаги BoxУпаковка для часовБумажная упаковка коробки для часов.
Die Unterseite mit PU, machen den Männer Rucksack höherpreisiger.
Низ с ПУ, делают мужчины рюкзак более до рынка.
Abstand im Formkörper zwischen Unterseite des Düsenkopfes und der Einspritzöffnung.
Расстояние в форме между нижней частью головки сопла и отверстием точки впрыска.
Die Oberfläche ist 0.45mm PVC-Plane und die Unterseite ist 0.55mm PVC-Plane.
Поверхность брезент ПВК. 45мм и дно брезент ПВК. 55мм.
Die Unterseite zu erhöhen, bis die Blase NULL liest.
Поднимите нижнюю пока пузырь считывает ноль.
Kabeleinführung/ Ausstieg aus Häfen in der Unterseite des Kastens.
Ввод/ вывод кабеля из портов в нижней части окна.
Die Unterseite sowie der Rücken variieren von weiß bis fast schwarz.
Окрас нижней стороны, а также спины варьирует от белого до почти черного цвета.
Fach 2. With eins und ein Regal auf der Unterseite.
Ящик 2. Витх одно и одна полка на дне.
Es befinden sich keine Marken oder Punkte auf der Unterseite.
Никаких пятен или отметин на нижней стороне нет.
Das PE-Brett eingebundenes 210D Polyester auf der Unterseite der Tasche;
PE- Совет создает программу- оболочкуо 210D полиэстер на дне мешка;
Halten Sie ein Auge auf alles, schieben Sie von der Unterseite.
Держите глаз на всем, сползайте от дна.
Die Unterseite der Flügel ist mehr rotbraun
Нижняя сторона крыльев больше красно-коричневая,
Die Unterseite ist gelb.
Нижняя сторона желтая.
Jetzt an der Unterseite.
Так, теперь внутри.
Höhe: 9 Zoll Unterseite zur Unterseite.
Высота: 9 дюймов основания к дну.