"Verdrahtung" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Verdrahtung)

Примеры предложений низкого качества

und ihre Funktionen und Verdrahtung sind unterschiedlich.
и их функции и проводка различны.
Sie können den Standorttest ohne komplexe Verdrahtung durchführen, da alle Testmodi und Schaltspannungsstufen automatisch durch
Вы можете выполнить тестирование объекта без сложной проводки, потому что все тестовые режимы
Der maximale Teststrom beträgt 10 kV/ 5 A bei umgekehrter Verdrahtung, Netzfrequenz oder Frequenzumwandlung von 40
Максимальный испытательный ток составляет 10 кВ/ 5A при обратной проводке, частоте питания
Empfehlungen für die Wartung und elektrische Geräte(Verdrahtung) des Autos.
рекомендации по техническому обслуживанию и электрооборудования( электросхемы) автомобиля.
einmalige Verdrahtung, der Abschluss von zwei Tests,
одноразовой проводкой, завершением двух испытаний,
diese gaben uns erste Einblicke in die Verdrahtung des Gehirns.
которые позволили нам взглянуть внутрь мозга.
wodurch die Schaltung einfacher Verdrahtung bieten kann.
который делает схема проводки легче.
Power Meter Kalibrierung, Verdrahtung als eines der hochpräzisen Prüfgerät beurteilt.
калибровка измерителя мощности, проводка, считающаяся одним из высокоточных измерительных приборов.
Verdrahtung: S an die Erkennungselektrode angeschlossen,
Электропроводка: S подключен к детектирующему электроду,
Wartung und Verdrahtung Diagramme Auto UAZ- 3160,
техническому обслуживанию и электрические схемы автомобилей УАЗ- 3160,
du keine spezielle Verdrahtung Überlegungen mit diesen Einheiten(keine RJ31X-Buchse musst sorgen) sorgen.
не нужно беспокоиться о каких-либо специальных проводов соображений с этими подразделениями Джек беспокоиться о не RJ31X.
On Demand“ eine Kabeldurchführungsplatte, die alle kundenspezifischen Eventualitäten in der Verdrahtung mit einem einzigen System abdecken kann.
которая в одной системе может охватить все возможности разводки в соответствии с пожеланиями заказчика.
dienen zur internen und externen Verdrahtung von Tanksäulen, zur Datenübermittlung von Zapfsäulen zum Kassenbereich
служит для внутреннего и внешнего монтажа в заправочных колонках, для передачи данных
es gibt Schaltpläne für elektrische Geräte(Verdrahtung) des Autos.
в котором рекомендации по техническому обслуживанию и схемы электрооборудования( электросхемы) автомобиля.
In der Prüfung, die Verdrahtung in den Isolationswiderstand ist nicht hoch,
В тесте проводка в сопротивлении изоляции невелика,
Im Schaltschrank prüft die Verdrahtung aus dem Kunden-Service-Panel in Phase mit den Anschlüssen an der Maschine indem Sie überprüfen, dass die Phase,
Внутри шкафа управления Убедитесь, что провода от клиента службе панели в фазе с соединениями на машине проверив,
Auf der Rückseite der Maschine zu prüfen, ob die Verdrahtung von Kunden-Service-Panel ist in Phase mit die Verbindungen an der Maschine überprüfen,
На задней части машины убедитесь, что электропроводка от клиента службе панели в фазе с соединения на машине,
Eine bioelektrische Verdrahtung.
Биоэлектрические провода.
Keine aufwendige und umständliche Verdrahtung.
Отсутствие запутанной и сложной проводки.
Riad liefert Hinweise zur Verdrahtung.
Riad будет поставлять подключению.