"Vergoss" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Vergoss)

Примеры предложений низкого качества

Er vergoss nie eine Träne und sah überall Schwäche.
В жизни не пролил не слезинки. Видел в этом слабость.
Ein Mongole, als Mongole erzogen, gebadet im Blut, das Dschingis vergoss, und wie er im Geiste.
Монгола, выращенный монголом… Облитый кровью, пролитой Чингисханом, следуемый его путями.
Wer unter uns vergoss keine Träne, als sein kleines rotes Auge am Ende ausging und er es nicht geschafft hat, all diese Leute umzubringen?
Кто из нас не обронил слезинку, когда в конце его маленький, красный глаз погас, и ему так и не удалось убить тех людей?
Blut vergossen!
Кровь будет пролита!
Vergießen Sie meins.
Пролейте мою.
Blut wird vergossen.
Проливается кровь.
Vergießt ihr Blut.
Прольем кровь.
Blut wurde vergossen.
Пролилась кровь.
Und Blut vergießen.
Проливать кровь.
Blut wird vergossen.
Прольется кровь.
Vergießt eure Tränen.
Забудьте слезы ваши.
Franzôsisches Blut wird vergossen.
Проливается французская кровь.
Mehr Römerblut vergießen?
Пролить еще римской крови?
Es wurde Blut vergossen.
Джерри, пролилась кровь.
Edles Blut wurde vergossen.
Пролилась благородная кровь!
Wir wollen Blut vergießen.
Мы жаждем крови!
Sie vergießen Blut!
Они тянут с кровью!
Die ersten Blutstropfen wurden vergossen.
Первые капли крови пролиты.
Wir haben Blut vergossen!
Мы проливали кровь!
Er hat mein Blut vergossen.
Он пролил мою кровь!