"Verkuppeln" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Verkuppeln)

Примеры предложений низкого качества

Ich will irgendwie Ric mit Jo aus dem Krankenhaus verkuppeln.
Я хочу свести Рика с Джо, которая работает в больнице.
Sie wollen mich verkuppeln?
Ты хочешь меня с кем-то познакомить?
Du versuchst mich zu verkuppeln.
Пытаешься свести меня с этой женщиной.
Trevor versucht mich zu verkuppeln.
Тревор пытается меня пристроить.
Du willst mich verkuppeln?
Ты пытаешься сосватать меня?
Versuchst du mich zu verkuppeln?
Ты пытаешься меня пристроить?
Sie will Euch mit mir verkuppeln.
Она рекомендовала вас мне.
Willst du mich jetzt verkuppeln?
Ты пытаешься играть роль сводника?
Ich bitte dich, mich zu verkuppeln.
Я прошу тебя пристроить меня.
Wozu willst du ihn verkuppeln?
Зачем ты его приглашаешь?
Mit wem können wir sie verkuppeln?
С кем мы можем ее свести?
Versuchst du, mich zu verkuppeln?
Ты пытаешься меня подставить?
Du willst mich doch nicht verkuppeln?
Ты опять занялась своим сводничеством, да?
Mit dem willst du mich verkuppeln?
Это с ним ты меня хотела свести?
Er ist gut darin, Menschen zu verkuppeln.
Он хорош в сводничестве.
Wir versuchen, dich zu verkuppeln.
Хочу тебя заманить.
Ich versuche dich nicht zu verkuppeln, das.
Я не пытаюсь сделать вас парой, это.
Versucht sie oft Sie zu verkuppeln?
И часто она вас так подставляет?
Mit dem wolltest du mich verkuppeln?
По-твоему, мы с ним пара?
Mit wem können wir Ted verkuppeln?
С кем бы нам познакомить Теда?